Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祇願一生愛一人
Nur ein Leben, eine Liebe
我帶半醉與倦容
徘徊暮色之中
Ich
bin
betrunken
und
müde,
schlendere
in
der
Dämmerung
呼呼北風可知道
如何覓她芳蹤
Der
kalte
Wind
weiß
nicht,
wie
ich
sie
finden
soll
在我心裡面已經認同
In
meinem
Herzen
habe
ich
längst
erkannt
從前夜裡情深抱擁
Die
tiefe
Zuneigung
in
vergangenen
Nächten
為妳一副任性的面容
Für
dein
trotziges
Gesicht
自甘去被戲弄
Gab
ich
mich
dem
Spiel
hin
*祇願一生愛一人
*Nur
ein
Leben,
eine
Liebe
因妳是獨有(即使做玩偶)
Denn
du
bist
einzigartig
(selbst
wenn
ich
nur
eine
Spielfigur
bin)
祇願一生愛一人
Nur
ein
Leben,
eine
Liebe
一世亦未夠(求莫要我心傷透)
Ein
Leben
reicht
nicht
(Bitte
brich
mir
nicht
das
Herz)
過去愛意那樣濃
為何就此失蹤
Früher
war
die
Liebe
so
stark,
warum
ist
sie
nun
verschwunden?
到了這晚有裂逄
如何共她溝通
In
dieser
Nacht
gibt
es
Risse,
wie
soll
ich
mit
dir
reden?
但妳不再轉身回頭
求求別要提早放手
Aber
du
drehst
dich
nicht
um,
bitte
lass
mich
nicht
los
就算拋出了我的所有
亦不理會以後
Selbst
wenn
ich
alles
gebe,
kümmere
ich
mich
nicht
um
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Cheng Qing, 陳 家麗, 陳 家麗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.