Текст и перевод песни 張學友 - 祝褔 - Live
(朋友我永遠祝福你
朋友我永遠祝福你)
(Мой
друг,
я
всегда
буду
благословлять
тебя,
мой
друг,
я
всегда
буду
благословлять
тебя)
(啊
啊
朋友我永遠祝福你)
(Ах,
мой
друг,
я
всегда
буду
благословлять
тебя)
不要問
不要說
一切盡在不言中
Не
спрашивай,
не
говори,
все
происходит
в
тишине
這一刻
偎著燭光
讓我們靜靜的渡過
Обнимаясь
в
этот
момент
при
свете
свечей,
давайте
проведем
его
спокойно
莫揮手
莫回頭
當我唱起這首歌
Не
маши
рукой,
не
оглядывайся
назад,
когда
я
пою
эту
песню
怕只怕
淚水輕輕地滑落
Я
боюсь,
что
слезы
будут
мягко
скатываться
вниз.
願心中永遠留著
我的笑容
伴你走過
每一個春夏秋冬
Пусть
я
всегда
сохраню
свою
улыбку
в
своем
сердце
и
буду
сопровождать
вас
каждую
весну,
лето,
осень
и
зиму
傷離別
離別雖然在眼前
說再見
再見不會太遙遠
Больно
расставаться,
расставаться,
хотя
прощаюсь
перед
тобой,
прощание
будет
не
слишком
далеко
若有緣
有緣就能期待明天
你和我重逢在
燦爛的季節
Если
есть
судьба,
я
могу
с
нетерпением
ждать
нашей
с
тобой
новой
встречи
завтра
в
светлое
время
года
幾許愁
幾許憂
人生難免苦與痛
Немного
печали,
немного
беспокойства
- и
жизнь
неизбежно
станет
горькой
и
болезненной
失去過
才能真正懂得
去珍惜和擁有
Только
если
вы
потеряли
его,
вы
можете
по-настоящему
знать,
как
лелеять
его
и
обладать
им.
情難捨
人難留
今朝一別各西東
Трудно
отказаться
от
любви,
трудно
оставаться
в
настоящем,
трудно
оставаться
в
настоящем.
冷和熱
點點滴滴在心頭
Холод
и
жар
постепенно
проникают
в
мое
сердце
願心中永遠留著
我的笑容
伴你走過
每一個春夏秋冬
Пусть
я
всегда
сохраню
свою
улыбку
в
своем
сердце
и
буду
сопровождать
вас
каждую
весну,
лето,
осень
и
зиму
傷離別
離別雖然在眼前
說再見
再見不會太遙遠
Больно
расставаться,
расставаться,
хотя
прощаюсь
перед
тобой,
прощание
будет
не
слишком
далеко
若有緣
有緣就能期待明天
你和我重逢在
燦爛的季節
Если
есть
судьба,
я
могу
с
нетерпением
ждать
нашей
с
тобой
новой
встречи
завтра
в
светлое
время
года
傷離別
離別雖然在眼前
說再見
再見不會太遙遠
Больно
расставаться,
расставаться,
хотя
прощаюсь
перед
тобой,
прощание
будет
не
слишком
далеко
若有緣
有緣就能期待明天
你和我重逢在
燦爛的季節
Если
есть
судьба,
я
могу
с
нетерпением
ждать
нашей
с
тобой
новой
встречи
завтра
в
светлое
время
года
不要問
不要說
一切盡在不言中
Не
спрашивай,
не
говори,
все
происходит
в
тишине
這一刻
偎著燭光
讓我們靜靜的渡過
Обнимаясь
в
этот
момент
при
свете
свечей,
давайте
проведем
его
спокойно
莫揮手
莫回頭
當我唱起這首歌
Не
маши
рукой,
не
оглядывайся
назад,
когда
я
пою
эту
песню
願心中
留著笑容
陪你渡過每個春夏秋冬
Я
готов
сохранить
улыбку
в
своем
сердце,
чтобы
сопровождать
вас
каждую
весну,
лето,
осень
и
зиму
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ding Xiao Wen, Guo Heng Qi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.