Текст и перевод песни 張學友 - 等你回來
無奈是萬分不得意的等待
無奈是共你深愛卻分開
Беспомощность
- это
отчаянное
ожидание,
беспомощность
- это
разделять
твою
глубокую
любовь,
но
разделять
路縱遠你也應知道
我心中在等你回來
期待如望向飄飄那滄海
Даже
если
дорога
далека,
ты
должен
знать,
что
я
жду
твоего
возвращения
в
своем
сердце,
с
нетерпением
ожидая
волнующегося
моря.
原來離別方可知愛的忍耐
原來離別了不免有悲哀
Оказывается,
расставание
может
показать
только
терпение
любви.
Оказывается,
расставание
не
может
не
вызывать
грусти.
或許不慣有風風雨
卻知生命總有際遇
和你明白愛一生也不改
Может
быть,
я
не
привык
к
ветру
и
дождю,
но
я
знаю,
что
в
жизни
всегда
есть
возможности,
и
ты
понимаешь,
что
любовь
никогда
не
изменится
в
твоей
жизни.
陪你來尋覓孤單的勇氣
陪你來承受分開的痛悲
Сопровождать
вас,
чтобы
найти
в
себе
мужество
побыть
одной,
сопровождать
вас,
чтобы
вынести
боль
разлуки
在心中你我的天地
是永遠摯愛不拋棄
期待明日再緊緊靠一起
В
моем
сердце
мы
с
тобой
всегда
будем
любить
друг
друга,
никогда
не
покинем
друг
друга
и
с
нетерпением
будем
ждать
завтрашнего
дня,
чтобы
снова
быть
вместе.
~~~~~~~~~**~~~~~~~~~
~~~~~~~~~**~~~~~~~~~
原來離別了加深愛於心內
原來離別了始覺愛精采
Оказывается,
после
расставания
я
углубляю
свою
любовь
в
своем
сердце.
Оказывается,
после
расставания
я
чувствую,
что
любовь
прекрасна.
願彼此永遠的相愛
靠真心定可到未來
和你明白愛一生也不改
Пусть
мы
будем
любить
друг
друга
вечно,
полагаясь
на
нашу
искренность,
мы
сможем
понять
с
вами
в
будущем,
что
любовь
никогда
не
изменится
за
всю
жизнь.
陪你來尋覓孤單的勇氣
陪你來承受分開的痛悲
Сопровождать
вас,
чтобы
найти
в
себе
мужество
побыть
одной,
сопровождать
вас,
чтобы
вынести
боль
разлуки
在心中你我的天地
是永遠摯愛不拋棄
期待明日再緊緊靠一起
В
моем
сердце
мы
с
тобой
всегда
будем
любить
друг
друга,
никогда
не
покинем
друг
друга
и
с
нетерпением
будем
ждать
завтрашнего
дня,
чтобы
снова
быть
вместе.
陪你來尋覓孤單的勇氣
陪你來承受分開的痛悲
Сопровождать
вас,
чтобы
найти
в
себе
мужество
побыть
одной,
сопровождать
вас,
чтобы
вынести
боль
разлуки
在心中你我的天地
是永遠摯愛不拋棄
期待明日再緊緊靠一起
В
моем
сердце
мы
с
тобой
всегда
будем
любить
друг
друга,
никогда
не
покинем
друг
друга
и
с
нетерпением
будем
ждать
завтрашнего
дня,
чтобы
снова
быть
вместе.
期待明日再緊緊靠一起
С
нетерпением
жду
возможности
побыть
завтра
поближе
друг
к
другу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Kai Wu, Ning Jian, Yu Rui Liu
Альбом
三年兩語
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.