Текст и перевод песни 張學友 - 等你等到我心痛
等你等到我心痛
Wait for you to break my heart
在这美丽的夜里
等你等到我心碎
On
this
beautiful
night
I
wait
for
you
till
my
heart
breaks
怎麽不见旧爱侣
问问为何我空虚
Why
don't
I
see
my
old
love?
I
ask
why
I'm
empty
是我错失的字句
把你伤透我不对
It's
the
words
I
missed
that
hurt
you,
I
was
wrong
今晚请你念过去
来将心窝占据
Tonight
please
remember
the
past
and
occupy
my
heart
让我继续等下去
等你等到我心碎
Let
me
keep
waiting,
wait
for
you
to
break
my
heart
星星今晚伴我醉
就像同情我空虚
The
stars
tonight
accompany
my
drunkenness
as
if
sympathizing
with
my
emptiness
又在雨中等你
痴痴的我已心碎
Waiting
for
you
in
the
rain
again,
my
infatuation
has
broken
my
heart
眼眶的雨渐引退
人消失风里去
The
rain
in
my
eyes
gradually
recedes,
and
the
man
disappears
into
the
wind
等你等你等你
一世一世等你
Waiting
for
you,
waiting
for
you,
waiting
for
you,
waiting
for
you
for
a
lifetime
我真的真的不愿舍弃
I
really,
really
don't
want
to
give
up
很想当天的一切能回味
I
really
want
to
reminisce
about
everything
that
day
想你想你苦痛
等你等到心痛
Missing
you,
missing
you,
suffering,
waiting
for
you
to
break
my
heart
无情的北风将我吹送
The
ruthless
north
wind
blows
me
away
孤孤单单的我有点冻
Lonely,
I'm
a
little
frozen
在这冷漠的夜里
等你等到我心碎
On
this
cold
night,
I
wait
for
you
till
my
heart
breaks
始终不见旧爱侣
寂寥别愁各一堆
I
still
don't
see
my
old
love,
loneliness
and
sadness
are
all
over
是我错失的字句
把你伤透我不对
It's
the
words
I
missed
that
hurt
you,
I
was
wrong
今晚请你念过去
来将心窝占据
Tonight
please
remember
the
past
and
occupy
my
heart
等你等你等你
一世一世等你
Waiting
for
you,
waiting
for
you,
waiting
for
you,
waiting
for
you
for
a
lifetime
我真的真的不愿舍弃
I
really,
really
don't
want
to
give
up
很想当天的一切能回味
I
really
want
to
reminisce
about
everything
that
day
想你想你苦痛
等你等到心痛
Missing
you,
missing
you,
suffering,
waiting
for
you
to
break
my
heart
无情的北风将我吹送
The
ruthless
north
wind
blows
me
away
孤孤单单的我有点冻
Lonely,
I'm
a
little
frozen
让我继续等下去
等你等到我心碎
Let
me
keep
waiting,
wait
for
you
to
break
my
heart
星星今晚伴我醉
就像同情我空虚
The
stars
tonight
accompany
my
drunkenness
as
if
sympathizing
with
my
emptiness
又在雨中等你
痴痴的我心已碎
Waiting
for
you
in
the
rain
again,
my
infatuation
has
broken
my
heart
眼眶的雨渐引退
人消失风里去
The
rain
in
my
eyes
gradually
recedes,
and
the
man
disappears
into
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Kam Fung Meko, Li Fei Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.