張學友 - 等你等到我心痛 - Live in Hong Kong / 1995 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 等你等到我心痛 - Live in Hong Kong / 1995




等你等到我心痛 - Live in Hong Kong / 1995
Жду тебя, жду до боли в сердце - Live in Hong Kong / 1995
在这美丽的夜里 等你等到我心碎
В эту прекрасную ночь жду тебя, жду до боли в сердце
怎么不见旧爱侣 问问为何我空虚
Где же моя любимая? Спрошу, почему я так пуст
是我错失的字句 把你伤透我不对
Это мои неверные слова ранили тебя, я был неправ
今晚请你念过去 来将心窝占据
Сегодня вспомни о прошлом, займи место в моем сердце
让我继续等下去 等你等到我心碎
Позволь мне ждать тебя дальше, ждать до боли в сердце
星星今晚伴我醉 就像同情我空虚
Звезды сегодня пьянят меня, словно сочувствуя моей пустоте
又在雨中等你 痴痴的我已心碎
Снова жду тебя под дождем, безумно, и сердце мое разбито
眼眶的雨渐引退 人消失风里去
Дождь в моих глазах постепенно исчезает, ты растворяешься в ветру
等你等你等你 一世一世等你
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, целую вечность жду тебя
我真的真的不愿舍弃
Я действительно не хочу отказываться от тебя
很想当天的一切能回味
Так хочу, чтобы все, что было в тот день, вернулось
想你想你苦痛 等你等到心痛
Думаю о тебе, думаю о тебе, и это мучительно, жду тебя до боли в сердце
无情的北风将我吹送
Безжалостный северный ветер уносит меня
孤孤单单的我有点冻
Одинокому мне немного холодно
在这冷漠的夜里 等你等到我心碎
В эту холодную ночь жду тебя, жду до боли в сердце
始终不见旧爱侣 寂寥别愁各一堆
Все еще не вижу свою любимую, лишь одиночество и печаль
是我错失的字句 把你伤透我不对
Это мои неверные слова ранили тебя, я был неправ
今晚请你念过去 来将心窝占据
Сегодня вспомни о прошлом, займи место в моем сердце
等你等你等你 一世一世等你
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, целую вечность жду тебя
我真的真的不愿舍弃
Я действительно не хочу отказываться от тебя
很想当天的一切能回味
Так хочу, чтобы все, что было в тот день, вернулось
想你想你苦痛 等你等到心痛
Думаю о тебе, думаю о тебе, и это мучительно, жду тебя до боли в сердце
无情的北风将我吹送
Безжалостный северный ветер уносит меня
孤孤单单的我有点冻
Одинокому мне немного холодно
让我继续等下去 等你等到我心碎
Позволь мне ждать тебя дальше, ждать до боли в сердце
星星今晚伴我醉 就像同情我空虚
Звезды сегодня пьянят меня, словно сочувствуя моей пустоте
又在雨中等你 痴痴的我心已碎
Снова жду тебя под дождем, безумно, и мое сердце разбито
眼眶的雨渐引退 人消失风里去
Дождь в моих глазах постепенно исчезает, ты растворяешься в ветру





Авторы: Ng Kam Fung Meko, Li Fei Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.