張學友 - 等你等到我心痛 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 等你等到我心痛 (Live)




等你等到我心痛 (Live)
Waiting for you to break my heart (Live)
在这美丽的夜里, 等你等到我心碎
In this beautiful night, waiting for you to break my heart
怎么不见旧爱侣, 问问为何我空虚
Why can't I see my old lover, ask why I am empty
是我错失的字句, 把你伤透我不对
It's the words I missed that hurt you so much that I was wrong
今晚请你念过去, 来将心窝占据
Tonight, please remember the past and occupy my heart
让我继续等下去, 等你等到我心碎
Let me continue to wait, wait for you to break my heart
星星今晚伴我醉, 就象同情我空虚
The stars keep me drunk tonight, just like sympathizing with my emptiness
又在雨中等你, 痴痴的我已心碎
Waiting for you in the rain again, I'm so obsessed with you
眼眶的雨渐引退, 人消失风里去
The rain in my eye sockets gradually recedes, and people disappear into the wind
等你等你等你一世一世等你
Waiting for you waiting for you waiting for you for a lifetime
我真的真的不愿舍弃
I really really don't want to give up
很想当天的一切能回味
I want to reminisce about everything that day
想你想你苦痛, 等你等到心痛,
Thinking of you and being in pain, waiting for you to break my heart,
无情的北风将我吹送
The ruthless north wind blows me away
孤孤单单的我有点冻
I'm so lonely and a little chilly
在这冷漠的夜里, 等你等到我心碎
In this indifferent night, waiting for you to break my heart
始终不见旧爱侣, 寂寞别愁各一堆
Still can't see my old lover, loneliness and sadness are everywhere
是我错失的字句, 把你伤透我不对
It's the words I missed that hurt you so much that I was wrong
今晚请你念过去, 来将心窝占据
Tonight, please remember the past and occupy my heart
等你等你等你一世一世等你
Waiting for you waiting for you waiting for you for a lifetime
我真的真的不愿舍弃
I really really don't want to give up
很想当天的一切能回味
I want to reminisce about everything that day
想你想你苦痛, 等你等到心痛,
Thinking of you and being in pain, waiting for you to break my heart,
无情的北风将我吹送
The ruthless north wind blows me away
孤孤单单的我有点冻
I'm so lonely and a little chilly
让我继续等下去, 等你等到我心碎
Let me continue to wait, wait for you to break my heart
星星今晚伴我醉, 就象同情我空虚
The stars keep me drunk tonight, just like sympathizing with my emptiness
又在雨中等你, 痴痴的我心已碎
Waiting for you in the rain again, my heart is broken
眼眶的雨渐引退, 人消失风里去
The rain in my eye sockets gradually recedes, and people disappear into the wind





Авторы: Ng Kam Fung Meko, Li Fei Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.