Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絲絲記憶
Erinnerungen wie Seidenfäden
迷上了妳的淺笑
我的心被照耀
Verzaubert
von
deinem
Lächeln,
mein
Herz
erstrahlt
生生世世都不會忘掉
Für
immer
wird
es
in
mir
bleiben
迷上了妳的姿態
每一分亦美妙
Fasziniert
von
deiner
Anmut,
jeder
Moment
so
kostbar
比起我那一切重要
Mehr
wert
als
alles,
was
ich
je
besaß
每晚都會掀起絲絲記憶
記著妳風中淺笑
Jede
Nacht
kehren
sie
zurück,
die
seidenen
Erinnerungen,
an
dein
Lachen
im
Wind
記著妳烏黑一縷長髮
隨著妳那腳步輕輕飄
An
deine
schwarze,
lange
Locke,
die
mit
jedem
Schritt
sanft
weht
然而為何偏偏止於記憶
記著妳風中淺笑
Doch
warum
bleiben
sie
nur
Erinnerungen,
an
dein
Lachen
im
Wind
記著妳烏黑一縷長髮
常令我夢境中
傷心呼叫
An
deine
schwarze,
lange
Locke,
die
mich
im
Traum
schmerzvoll
rufen
lässt
現在一生中的美事
是那一天共妳偶遇
Das
Schönste
in
meinem
Leben
war
der
Tag,
als
ich
dir
begegnete
教我也永生抱憾
Und
doch
bereue
ich
es
zutiefst
是我知道日後
熱愛不可再度尋
Denn
ich
wusste,
diese
Liebe
würde
nie
wiederkehren
然而為何掀起絲絲記憶
記著妳風中淺笑
Doch
warum
kehren
sie
zurück,
die
seidenen
Erinnerungen,
an
dein
Lachen
im
Wind
記著妳烏黑一縷長髮
隨著妳那腳步輕輕飄
An
deine
schwarze,
lange
Locke,
die
mit
jedem
Schritt
sanft
weht
然而為何偏偏止於記憶
記著妳風中淺笑
Doch
warum
bleiben
sie
nur
Erinnerungen,
an
dein
Lachen
im
Wind
記著妳烏黑一縷長髮
常令我夢境中
傷心呼叫
An
deine
schwarze,
lange
Locke,
die
mich
im
Traum
schmerzvoll
rufen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Lu Yao, Yong Giang Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.