Текст и перевод песни 張學友 - 繫情
晚風裡
飄浮的思緒
無所憑依
Мысли,
парящие
в
вечернем
бризе,
беспомощны
沒有追尋軌跡
說不出道理
Я
не
могу
сказать
правду,
не
следуя
траектории
晨光裡
零亂的心情
無法整理
Хаотичное
настроение
в
утреннем
свете
невозможно
уладить
沒有人能解答這個謎
Никто
не
может
ответить
на
эту
загадку
不在意
從不在意
Мне
все
равно,
никогда
не
было
все
равно
不相信愛情憧憬
Не
верь
в
любовную
тоску
偏偏我又不能忘記
Но
я
не
могу
забыть
你的柔情蜜意
Твоя
нежность
и
мед
自從那天起
認識了你
Встретил
тебя
с
того
самого
дня
不知不覺把我的瀟灑給你
Неосознанно
дарю
тебе
свой
шик
從今起
我的生命
Моя
жизнь
с
этого
момента
不能沒有你的纏綿牽繫
Не
могу
жить
без
твоих
давних
уз
只有你
能夠開啟
Только
ты
можешь
открыть
его
我塵封的回憶
忘掉過去
Мои
пыльные
воспоминания
забывают
прошлое
對自己
沒有懷疑
Не
сомневайся
в
себе
重新找到愛的勇氣和真諦
Снова
обрети
мужество
и
истинный
смысл
любви
晚風裡
飄浮的思緒
無所憑依
Мысли,
парящие
в
вечернем
бризе,
беспомощны
沒有追尋軌跡
說不出道理
Я
не
могу
сказать
правду,
не
следуя
траектории
晨光裡
零亂的心情
無法整理
Хаотичное
настроение
в
утреннем
свете
невозможно
уладить
沒有人能解答這個謎
Никто
не
может
ответить
на
эту
загадку
不在意
從不在意
Мне
все
равно,
никогда
не
было
все
равно
不相信愛情憧憬
Не
верь
в
любовную
тоску
偏偏我又不能忘記
Но
я
не
могу
забыть
你的柔情蜜意
Твоя
нежность
и
мед
自從那天起
認識了你
Встретил
тебя
с
того
самого
дня
不知不覺把我的瀟灑給你
Неосознанно
дарю
тебе
свой
шик
從今起
我的生命
Моя
жизнь
с
этого
момента
不能沒有你的纏綿牽繫
Не
могу
жить
без
твоих
давних
уз
只有你
能夠開啟
Только
ты
можешь
открыть
его
我塵封的回憶
忘掉過去
Мои
пыльные
воспоминания
забывают
прошлое
對自己
沒有懷疑
Не
сомневайся
в
себе
重新找到愛的勇氣
Найди
в
себе
мужество
снова
полюбить
自從那天起
認識了你
Встретил
тебя
с
того
самого
дня
不知不覺把我的瀟灑給你
Неосознанно
дарю
тебе
свой
шик
從今起
我的生命
Моя
жизнь
с
этого
момента
不能沒有你的纏綿牽繫
Не
могу
жить
без
твоих
давних
уз
只有你
能夠開啟
Только
ты
можешь
открыть
его
我塵封的回憶
忘掉過去
Мои
пыльные
воспоминания
забывают
прошлое
對自己
沒有懷疑
Не
сомневайся
в
себе
重新找到愛的勇氣和真諦
Снова
обрети
мужество
и
истинный
смысл
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Ming Lu
Альбом
在我心深處
дата релиза
14-05-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.