Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在每个佳节
亦送上鲜花
An
jedem
Feiertag
schicke
ich
dir
Blumen
还常来电话
留言传达我牵挂
Und
rufe
oft
an,
hinterlasse
Nachrichten,
die
meine
Sorge
zeigen
在每次分散
亦送你归家
Bei
jeder
Trennung
begleite
ich
dich
nach
Hause
无聊时玩耍
忘形时候说婚嫁
In
langweiligen
Zeiten
spielen
wir,
und
in
unbeschwerten
Momenten
sprechen
wir
von
Heirat
如最美满爱情
以这一生作保证
Wie
die
schönste
Liebe,
die
ich
mit
meinem
Leben
verbürge
说到最煽情
而你却说已清醒(实作任性)
Wenn
es
am
leidenschaftlichsten
wird,
sagst
du
plötzlich,
du
seist
nüchtern
(nenn
es
Laune)
这一宵
我再次借酒消愁
In
dieser
Nacht
betäube
ich
meinen
Kummer
wieder
mit
Alkohol
仍难率透
我有那里错漏
错到要提分手
Und
verstehe
immer
noch
nicht,
wo
ich
falsch
lag,
dass
es
zur
Trennung
kommen
musste
这一天
对我有那些要求
An
diesem
Tag,
was
hast
du
von
mir
verlangt?
何妨真说
你却说到以后
变作甚么好友
Warum
nicht
offen
sagen,
statt
von
einer
Zukunft
als
bloße
Freunde
zu
sprechen
假使间
我很丑也不温柔
Wenn
ich
hässlich
wäre
und
nicht
sanft
如何闷透
你也说个理由
免我撒赖不走
Wie
langweilig
wäre
ich
dann?
Gib
mir
einen
Grund,
damit
ich
nicht
um
dich
bettle
想不到
每到了紧张关头
Unerwartet,
in
jedem
kritischen
Moment
词难达意
我要对你挽留
却愤怒转身走
Fehlen
mir
die
Worte,
um
dich
zu
halten,
und
voller
Wut
drehe
ich
mich
um
是你太高贵
是我也潇酒
Bist
du
zu
edel,
oder
bin
ich
zu
unbekümmert
和谐如像画
就算闲日会吵架
Harmonisch
wie
ein
Gemälde,
selbst
wenn
wir
uns
alltäglich
streiten
望戏里主角
换上了婚纱
Sehe
ich
die
Hauptrolle
im
Film,
die
das
Brautkleid
trägt
何妨来玩耍
问你何日会想嫁
Lass
uns
spielen,
frag
dich,
wann
du
heiraten
möchtest
如最美满爱情
以这一生作保证
Wie
die
schönste
Liebe,
die
ich
mit
meinem
Leben
verbürge
说到最煽情
而你却说已清醒(实作任性)
Wenn
es
am
leidenschaftlichsten
wird,
sagst
du
plötzlich,
du
seist
nüchtern
(nenn
es
Laune)
这一宵
我再次借酒消愁
In
dieser
Nacht
betäube
ich
meinen
Kummer
wieder
mit
Alkohol
仍难率透
我有那里错漏
错到要提分手
Und
verstehe
immer
noch
nicht,
wo
ich
falsch
lag,
dass
es
zur
Trennung
kommen
musste
这一天
对我有那些要求
An
diesem
Tag,
was
hast
du
von
mir
verlangt?
何妨真说
你却说到以后
变作甚么好友
Warum
nicht
offen
sagen,
statt
von
einer
Zukunft
als
bloße
Freunde
zu
sprechen
假使间
我很丑也不温柔
Wenn
ich
hässlich
wäre
und
nicht
sanft
如何闷透
你也说个理由
免我撒赖不走
Wie
langweilig
wäre
ich
dann?
Gib
mir
einen
Grund,
damit
ich
nicht
um
dich
bettle
想不到
每到了紧张关头
Unerwartet,
in
jedem
kritischen
Moment
词难达意
我要对你挽留
却愤怒转身走
Fehlen
mir
die
Worte,
um
dich
zu
halten,
und
voller
Wut
drehe
ich
mich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang Mei Yin, Zeng Xiang Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.