張學友 - 自由 - перевод текста песни на немецкий

自由 - 張學友перевод на немецкий




自由
Freiheit
春天的風洋溢著花香的朦朧
Frühlingswind trägt den Duft blühender Träume
有情人編織著夢
Liebevolle spinnen ihr Glück
夏日的艷陽天空
Sommerliche Himmelsglut
高掛著亮麗彩虹
Schmückt sich mit Regenbogenpracht
戀人的心在浮動
Verliebte Herzen tanzen leicht
秋涼的風訴說著迷人的楓紅
Herbstwind flüstert von roten Ahornblättern
愛人已凋謝心中
Doch die Liebe welkt im Herzen
寒冬的風吹著孤傲的臉孔
Wintersturm peitscht einsames Antlitz
傷心的人心落空
Tränen versiegen ungesehen
藍天中四季的風不停的流動
Am Himmel ziehen Winde durch alle Jahreszeiten
人心中有愛有痛失落和感動
In unseren Herzen Liebe, Schmerz und Sehnsucht
你和我感受都不相同
Du und ich - wir fühlen anders
像風般自由 放鬆的享受
Frei wie der Wind, genieß die Leichtigkeit
愛恨和情愁 都不是永久
Liebe und Schmerz sind nicht für die Ewigkeit
像雲般自由 永遠不煩憂
Frei wie die Wolken, ohne Kummerlast
失去和擁有 有誰能左右 oh
Gewinn und Verlust - wer zählt das schon? Oh
心自由 讓自己寬容
Frei im Herzen, weit wie das Meer
沒有甚麼 是真的不朽
Nichts auf dieser Welt bleibt wie es war
秋涼的風訴說著迷人的楓紅
Herbstwind flüstert von roten Ahornblättern
愛人已凋謝心中
Doch die Liebe welkt im Herzen
寒冬的風吹著孤傲的臉孔
Wintersturm peitscht einsames Antlitz
傷心的人心落空
Tränen versiegen ungesehen
藍天中四季的風不停的流動
Am Himmel ziehen Winde durch alle Jahreszeiten
人心中有愛有痛失落和感動
In unseren Herzen Liebe, Schmerz und Sehnsucht
你和我感受都不相同
Du und ich - wir fühlen anders
像風般自由 放鬆的享受
Frei wie der Wind, genieß die Leichtigkeit
愛恨和情愁 都不是永久
Liebe und Schmerz sind nicht für die Ewigkeit
像雲般自由 永遠不煩憂
Frei wie die Wolken, ohne Kummerlast
失去和擁有 有誰能左右 oh
Gewinn und Verlust - wer zählt das schon? Oh
心自由 讓自己寬容
Frei im Herzen, weit wie das Meer
沒有甚麼 是真的不朽
Nichts auf dieser Welt bleibt wie es war
像風般自由 放鬆的享受
Frei wie der Wind, genieß die Leichtigkeit
愛恨和情愁 都不是永久
Liebe und Schmerz sind nicht für die Ewigkeit
像雲般自由 永遠不煩憂
Frei wie die Wolken, ohne Kummerlast
失去和擁有 有誰能左右 oh
Gewinn und Verlust - wer zählt das schon? Oh
心自由 讓自己寬容
Frei im Herzen, weit wie das Meer
沒有甚麼 是真的不朽
Nichts auf dieser Welt bleibt wie es war





Авторы: Ming Yang Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.