張學友 - 藍月亮 - Live - перевод текста песни на немецкий

藍月亮 - Live - 張學友перевод на немецкий




藍月亮 - Live
Blauer Mond - Live
明月夜 如醉了
Mondnacht, wie betrunken
夜空添一分淒迷
fügt der Himmel etwas Schwermut hinzu
明月下 懷抱你
Unterm Mond, halte ich dich
是依依不捨的美麗
es ist die Schönheit des Abschieds
驟眼的 心慌意 亂令我著迷
Plötzliche Nervosität lässt mich verzaubern
願溫馨一生一世
Möge die Wärme ein Leben lang halten
由黑暗走進清涼凌晨
Von der Dunkelheit in die kühle Morgendämmerung
於街角擁吻深情情人
an der Straßenecke küssen sich liebevolle Herzen
空虛與心碎飄如浮雲
Leere und Herzschmerz schweben wie Wolken
掩蓋了街燈
verhüllen die Straßenlaternen
微風正飄過輕搖長裙
Linde Brise weht durch den langen Rock
光陰帶走了癡迷時辰
die Zeit trägt die verrückten Stunden davon
相相抱緊完全地接近
wir umarmen uns, ganz nah beieinander
明月下 人醉了
Unterm Mond, berauscht vom Glück
全不知光陰消逝
merke ich nicht, wie die Zeit vergeht
藍月亮 離去了
Blauer Mond, nun gehst du
仍依戀今晚的約誓
doch ich hange an unserem Schwur
願往昔傷心片段莫再提
Lass die vergangenen Schmerzen nicht mehr erwähnen
讓這一生更美麗
mach dieses Leben noch schöner
由黑暗走進清涼凌晨
Von der Dunkelheit in die kühle Morgendämmerung
於街角擁吻深情情人
an der Straßenecke küssen sich liebevolle Herzen
空虛與心碎飄如浮雲
Leere und Herzschmerz schweben wie Wolken
掩蓋了街燈
verhüllen die Straßenlaternen
微風正飄過輕搖長裙
Linde Brise weht durch den langen Rock
光陰帶走了癡迷時辰
die Zeit trägt die verrückten Stunden davon
相相抱緊完全地接近
wir umarmen uns, ganz nah beieinander
由黑暗走進清涼凌晨
Von der Dunkelheit in die kühle Morgendämmerung
於街角擁吻深情情人
an der Straßenecke küssen sich liebevolle Herzen
空虛與心碎飄如浮雲
Leere und Herzschmerz schweben wie Wolken
掩蓋了街燈
verhüllen die Straßenlaternen
微風正飄過輕搖長裙
Linde Brise weht durch den langen Rock
光陰帶走了癡迷時辰
die Zeit trägt die verrückten Stunden davon
相相抱緊完全地接近
wir umarmen uns, ganz nah beieinander
明月下 人醉了
Unterm Mond, berauscht vom Glück
全不知光陰消逝
merke ich nicht, wie die Zeit vergeht
藍月亮 離去了
Blauer Mond, nun gehst du
仍依戀今晚的約誓
doch ich hange an unserem Schwur





Авторы: Kim Wo Chan, Koji Tamaki, Goro Matsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.