Текст и перевод песни 張學友 - 親親
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重回到你我舊日故居
Вернулся
в
наш
старый
дом,
那裡已變成空空廢墟
Но
он
превратился
в
пустую
руину.
門和牆邊飄飄蛛網
На
дверях
и
стенах
паутина,
破破碎碎如年月眼淚
Осколки,
как
слезы
прошедших
лет.
始終未明誰令你他去
До
сих
пор
не
понимаю,
что
заставило
тебя
уйти,
祇好假裝再次相聚
И
лишь
притворяюсь,
что
мы
снова
вместе.
懷疲倦身軀
擁一地紙碎
С
усталым
телом,
обнимая
обрывки
бумаги,
臥在地上如伴你睡
Лежу
на
полу,
словно
рядом
с
тобой.
還親親
靜吻吻
Всё
целую,
тихо
целую
躺過之地
Места,
где
ты
лежала,
還親親
還親親
Всё
целую,
всё
целую
歲月留底的那依稀
Блеклые
следы,
оставленные
годами.
徐徐閉上眼睡在故居
Медленно
закрываю
глаза,
засыпая
в
нашем
доме,
我看見我們彷似共對
Мне
видится,
что
мы
вместе,
即使屋裡並沒有誰
Хотя
в
доме
больше
никого
нет.
始終未明誰令你他去
До
сих
пор
не
понимаю,
что
заставило
тебя
уйти,
祇好假裝再次相聚
И
лишь
притворяюсь,
что
мы
снова
вместе.
懷疲倦身軀
擁一地紙碎
С
усталым
телом,
обнимая
обрывки
бумаги,
臥在地上如伴你睡
Лежу
на
полу,
словно
рядом
с
тобой.
還親親
靜吻吻
Всё
целую,
тихо
целую
躺過之地
Места,
где
ты
лежала,
還親親
還親親
Всё
целую,
всё
целую
歲月留底的那依稀
Блеклые
следы,
оставленные
годами.
徐徐閉上眼睡在故居
Медленно
закрываю
глаза,
засыпая
в
нашем
доме,
我看見我們彷似共對
Мне
видится,
что
мы
вместе,
即使屋裡並沒有誰
Хотя
в
доме
больше
никого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Shih Shiong, Lin Zhen Qiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.