張學友 - 該不該 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 該不該




該不該
Стоит ли?
誰羨慕 我的世界
Кто завидует моему миру?
誰忌妒 妳的一切
Кто ревнует к тебе и всему, что у тебя есть?
其實 我們都無所謂
На самом деле нам всё равно.
愛的人都在身邊
Любимые люди рядом.
這就是我的永遠
Это и есть моя вечность.
另一個我 離妳很遠
Другой я далеко от тебя.
這感覺 我都膽怯
Это чувство пугает меня.
當苦與樂 各自體會
Когда горе и радость мы переживаем порознь,
各有各的每一天
У каждого свой день.
只能輕描淡寫 我的累
Могу лишь вскользь упомянуть свою усталость.
該不該 告訴妳我不是不愛
Стоит ли говорить тебе, что я не разлюбил?
該不該 心靠著心才能明白
Стоит ли? Только сердце к сердцу поможет понять.
我的愛 渴望填滿 如果妳能打開
Моя любовь жаждет наполнить тебя, если ты откроешься.
另一個我 離妳很遠
Другой я далеко от тебя.
這感覺 我都膽怯
Это чувство пугает меня.
當苦與樂 各自體會
Когда горе и радость мы переживаем порознь,
各有各的每一天
У каждого свой день.
只能輕描淡寫 我的累
Могу лишь вскользь упомянуть свою усталость.
該不該 告訴妳我不是不愛
Стоит ли говорить тебе, что я не разлюбил?
該不該 心靠著心才能明白
Стоит ли? Только сердце к сердцу поможет понять.
我的愛 渴望填滿 如果妳能打開
Моя любовь жаждет наполнить тебя, если ты откроешься.
我已經習慣在最深的孤單
Я уже привык к самому глубокому одиночеству,
才能看清楚所有自己的糾纏
Только так могу ясно видеть все свои терзания.
不能分享是因為我也說不上來
Не могу поделиться, потому что сам не могу объяснить.
不是故意隱瞞
Не намеренно скрываю,
也從不想過離開
И никогда не думал об уходе.
該不該 告訴妳我不是不愛
Стоит ли говорить тебе, что я не разлюбил?
該不該 心靠著心才能明白
Стоит ли? Только сердце к сердцу поможет понять.
我的愛 渴望填滿 如果妳能打開
Моя любовь жаждет наполнить тебя, если ты откроешься.





Авторы: Leng Wan Mei, Lin Li Zhen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.