Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說了誰懂
Gesagt, wer versteht es schon
说了谁懂
故事的沉重
Gesagt,
wer
versteht
schon
die
Schwere
der
Geschichte,
往事一段一段浮现心中
Vergangenes
taucht
Szene
für
Szene
im
Herzen
auf.
说了谁懂
我胸口的痛
Gesagt,
wer
versteht
schon
den
Schmerz
in
meiner
Brust,
沧海桑田留下的孤单怎么形容
Wie
soll
man
die
Einsamkeit
beschreiben,
die
die
Wechselfälle
des
Lebens
hinterlassen
haben?
我迎著风
让泪水可以尽情放纵
Ich
stelle
mich
dem
Wind,
lasse
meinen
Tränen
freien
Lauf,
静静看著天空
无法说出心里有多痛
Schaue
still
in
den
Himmel,
unfähig
auszudrücken,
wie
sehr
mein
Herz
schmerzt.
一点一点折磨的心
Ein
Herz,
das
Stück
für
Stück
gequält
wird,
情歌一首一首伤心的听
Liebeslieder,
eines
nach
dem
anderen,
höre
ich
voller
Trauer.
把仅有的真心
交给命运
Mein
einziges
aufrichtiges
Herz
dem
Schicksal
übergeben,
等到天明
Warte
bis
zum
Morgengrauen.
一夜一夜折磨的情
Nacht
für
Nacht
quälende
Gefühle,
等待一天一天何时才停
Warte
Tag
für
Tag,
wann
wird
es
enden?
我还是像一盏
被遗忘的星星
Ich
bin
immer
noch
wie
ein
vergessener
Stern.
说了谁懂
我胸口的痛
Gesagt,
wer
versteht
schon
den
Schmerz
in
meiner
Brust,
沧海桑田留下的孤单怎么形容
Wie
soll
man
die
Einsamkeit
beschreiben,
die
die
Wechselfälle
des
Lebens
hinterlassen
haben?
我迎著风
让泪水可以尽情放纵
Ich
stelle
mich
dem
Wind,
lasse
meinen
Tränen
freien
Lauf,
静静看著天空
无法说出心里有多痛
Schaue
still
in
den
Himmel,
unfähig
auszudrücken,
wie
sehr
mein
Herz
schmerzt.
一点一点折磨的心
Ein
Herz,
das
Stück
für
Stück
gequält
wird,
情歌一首一首伤心的听
Liebeslieder,
eines
nach
dem
anderen,
höre
ich
voller
Trauer.
把仅有的真心
交给命运
Mein
einziges
aufrichtiges
Herz
dem
Schicksal
übergeben,
等到天明
Warte
bis
zum
Morgengrauen.
一夜一夜折磨的情
Nacht
für
Nacht
quälende
Gefühle,
等待一天一天何时才停
Warte
Tag
für
Tag,
wann
wird
es
enden?
我还是像一盏
被遗忘的星星
Ich
bin
immer
noch
wie
ein
vergessener
Stern.
一夜一夜折磨的情
Nacht
für
Nacht
quälende
Gefühle,
等待一天一天何时才停
Warte
Tag
für
Tag,
wann
wird
es
enden?
我还是像一盏
被遗忘的星星
Ich
bin
immer
noch
wie
ein
vergessener
Stern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ya Wen Liu
Альбом
擁友
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.