張學友 - 說了誰懂 - перевод текста песни на немецкий

說了誰懂 - 張學友перевод на немецкий




說了誰懂
Gesagt, wer versteht es schon
说了谁懂 故事的沉重
Gesagt, wer versteht schon die Schwere der Geschichte,
往事一段一段浮现心中
Vergangenes taucht Szene für Szene im Herzen auf.
说了谁懂 我胸口的痛
Gesagt, wer versteht schon den Schmerz in meiner Brust,
沧海桑田留下的孤单怎么形容
Wie soll man die Einsamkeit beschreiben, die die Wechselfälle des Lebens hinterlassen haben?
我迎著风 让泪水可以尽情放纵
Ich stelle mich dem Wind, lasse meinen Tränen freien Lauf,
静静看著天空 无法说出心里有多痛
Schaue still in den Himmel, unfähig auszudrücken, wie sehr mein Herz schmerzt.
一点一点折磨的心
Ein Herz, das Stück für Stück gequält wird,
情歌一首一首伤心的听
Liebeslieder, eines nach dem anderen, höre ich voller Trauer.
把仅有的真心 交给命运
Mein einziges aufrichtiges Herz dem Schicksal übergeben,
等到天明
Warte bis zum Morgengrauen.
一夜一夜折磨的情
Nacht für Nacht quälende Gefühle,
等待一天一天何时才停
Warte Tag für Tag, wann wird es enden?
我还是像一盏 被遗忘的星星
Ich bin immer noch wie ein vergessener Stern.
说了谁懂 我胸口的痛
Gesagt, wer versteht schon den Schmerz in meiner Brust,
沧海桑田留下的孤单怎么形容
Wie soll man die Einsamkeit beschreiben, die die Wechselfälle des Lebens hinterlassen haben?
我迎著风 让泪水可以尽情放纵
Ich stelle mich dem Wind, lasse meinen Tränen freien Lauf,
静静看著天空 无法说出心里有多痛
Schaue still in den Himmel, unfähig auszudrücken, wie sehr mein Herz schmerzt.
一点一点折磨的心
Ein Herz, das Stück für Stück gequält wird,
情歌一首一首伤心的听
Liebeslieder, eines nach dem anderen, höre ich voller Trauer.
把仅有的真心 交给命运
Mein einziges aufrichtiges Herz dem Schicksal übergeben,
等到天明
Warte bis zum Morgengrauen.
一夜一夜折磨的情
Nacht für Nacht quälende Gefühle,
等待一天一天何时才停
Warte Tag für Tag, wann wird es enden?
我还是像一盏 被遗忘的星星
Ich bin immer noch wie ein vergessener Stern.
一夜一夜折磨的情
Nacht für Nacht quälende Gefühle,
等待一天一天何时才停
Warte Tag für Tag, wann wird es enden?
我还是像一盏 被遗忘的星星
Ich bin immer noch wie ein vergessener Stern.





Авторы: Ya Wen Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.