Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓妳愉快
Dich glücklich machen
你說你這一生
不想再看著我
避免再令你的一生坎坷
Du
sagst,
du
willst
in
diesem
Leben
nicht
mehr
auf
mich
schauen,
um
dein
Leben
nicht
noch
schwerer
zu
machen
你說你今天起
從頭面對你的以後
沉淪在追憶不好過
Du
sagst,
ab
heute
beginnst
du
neu,
stellst
dich
deiner
Zukunft,
denn
in
Erinnerungen
zu
versinken
tut
nicht
gut
你說你打算過
將一切信任我
但永遠令你所得的不多
Du
sagst,
du
hattest
geplant,
mir
alles
anzuvertrauen,
doch
ich
gab
dir
immer
zu
wenig
zurück
你說你於當天
如何面對眾多抉擇
而盲目天真的選我
Du
sagst,
wie
du
damals
vor
all
den
Wahlmöglichkeiten
standest
und
blind,
naiv
mich
gewählt
hast
過去我愛每日忙
習慣想很遠的渴望
原來無停止燒傷對方
Früher
war
ich
ständig
beschäftigt,
träumte
von
fernen
Wünschen,
und
verbrannte
dich
unaufhörlich
damit
這晚你最後在旁
沒半點感覺的對望
揚言明晨消失於曙光
Heute
stehst
du
zum
letzten
Mal
neben
mir,
unser
Blick
trifft
sich
gefühlslos,
und
du
kündigst
an,
mit
dem
Morgengrauen
zu
verschwinden
讓你愉快
尋求別個地方
來忘掉我
不用說最終的晚安
Mach
dich
glücklich,
such
dir
einen
anderen
Ort,
um
mich
zu
vergessen,
kein
letztes
Gutenacht
ist
nötig
讓你愉快
凡塵內某地方
能留住你
可讓你心釋放
Mach
dich
glücklich,
irgendwo
in
dieser
Welt,
wo
du
bleiben
kannst,
damit
dein
Herz
frei
wird
過去這一張紙
解釋你愛著我
在見證
願永相依的心窩
Dieses
alte
Blatt
Papier
beweist,
dass
du
mich
liebtest,
ein
Zeugnis
unserer
ewigen
Verbundenheit
你與我將簽紙
來逃掉了昨天義意
曾留在婚紗的詩意
Heute
unterschreiben
wir,
um
der
Bedeutung
von
gestern
zu
entkommen,
der
Poesie
im
Brautkleid
過去我愛每日忙
習慣想很遠的渴望
原來無停止燒傷對方
Früher
war
ich
ständig
beschäftigt,
träumte
von
fernen
Wünschen,
und
verbrannte
dich
unaufhörlich
damit
這晚你最後在旁
沒半點感覺的對望
揚言明晨消失於曙光
Heute
stehst
du
zum
letzten
Mal
neben
mir,
unser
Blick
trifft
sich
gefühlslos,
und
du
kündigst
an,
mit
dem
Morgengrauen
zu
verschwinden
讓你愉快
尋求別個地方
來忘掉我
不用說最終的晚安
Mach
dich
glücklich,
such
dir
einen
anderen
Ort,
um
mich
zu
vergessen,
kein
letztes
Gutenacht
ist
nötig
讓你愉快
凡塵內某地方
能留住你
可讓你心釋放
Mach
dich
glücklich,
irgendwo
in
dieser
Welt,
wo
du
bleiben
kannst,
damit
dein
Herz
frei
wird
讓你愉快
凡塵內某地方
能留住你
可讓你心釋放
Mach
dich
glücklich,
irgendwo
in
dieser
Welt,
wo
du
bleiben
kannst,
damit
dein
Herz
frei
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Hiroshi Sugita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.