Текст и перевод песни 張學友 - 迷你 - Live
今天剛發現
或者於最近
I
just
found
out
today
or
recently
時刻都想
想一個人
I
think
about
one
person
all
the
time
甚麼都不想發問
只想發夢
I
don't
want
to
ask
anything,
I
just
want
to
dream
特別是你走近
Especially
when
you
come
close
應吸引的
都不夠吸引
What
should
have
been
attractive
is
not
attractive
enough
心中反時針
皮膚都欠缺養分
The
clock
inside
me
is
running
backwards,
my
skin
is
malnourished
只知道我在
偷偷地為誰關心
I
only
know
that
I'm
secretly
concerned
about
someone
找不到原因
I
can't
find
a
reason
應興奮的
一點不興奮
What
should
have
been
exciting
is
not
exciting
at
all
常孤單的男人
憑呼吸對你慰問
A
lonely
man
often
comforts
you
with
his
breath
玫瑰的香薰
痴住了這一隻蚊
The
scent
of
roses
has
captivated
this
mosquito
一天一分鐘相遇
一點點一切記住
One
minute
of
meeting
each
day,
I
remember
every
little
thing
偏偏當你於不遠處
But
when
you're
not
far
away
迷你的心
總有點
微雨
My
little
heart
is
always
a
little
bit
misty
消遣太多
照樣參加過
I've
had
too
many
distractions,
I've
been
through
it
all
能開心的時刻無多
紅酒想對我協助
There
aren't
many
happy
moments,
red
wine
wants
to
help
me
但我很清楚
巨蟹的思想太多
But
I
know
very
well
that
a
cancer's
mind
is
too
complex
一天一分鐘相遇
一點點一切記住
One
minute
of
meeting
each
day,
I
remember
every
little
thing
偏偏當你於不遠處
But
when
you're
not
far
away
迷你的心
總有點
微雨
My
little
heart
is
always
a
little
bit
misty
消遣太多
照樣參加過
I've
had
too
many
distractions,
I've
been
through
it
all
能開心的時刻無多
紅酒想對我協助
There
aren't
many
happy
moments,
red
wine
wants
to
help
me
但我很清楚
開篷車
應該兩座
But
I
know
exactly
that
a
convertible
should
have
two
seats
Ai
我得一個
Ai
I
have
only
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Caldwell, Siu Kei Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.