張學友 - 這一次意外 - перевод текста песни на немецкий

這一次意外 - 張學友перевод на немецкий




這一次意外
Dieser eine Zufall
每日如舊靜看黑夜的告終
Jeden Tag wie gewohnt, sehe ich still das Ende der Nacht.
每日如舊獨個生活來忘掉作夢
Jeden Tag wie gewohnt, lebe ich allein, um das Träumen zu vergessen.
每日如舊不想再心痛 每夜如舊孤單看星空
Jeden Tag wie gewohnt, will ich keinen Herzschmerz mehr spüren; jede Nacht wie gewohnt, sehe ich einsam in den Sternenhimmel.
每日如舊避免記著依稀的一個面容
Jeden Tag wie gewohnt, vermeide ich es, mich an dein schemenhaftes Gesicht zu erinnern.
你是何樣令我心動都告終
Wie du mein Herz einst bewegt hast, ist nun alles vorbei.
你是何樣令我失望仍然是惡夢
Wie du mich enttäuscht hast, es ist immer noch ein Albtraum.
你是何樣的把我操縱 你又何樣瀟洒與輕鬆
Wie du mich gelenkt hast, und wie unbekümmert und leicht du bist.
你是何樣令我領會戀愛告別如風﹗
Wie du mich hast verstehen lassen, dass der Abschied der Liebe wie der Wind ist!
纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛
Innige, zügellose, leidenschaftliche Liebe.
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開
Zögerlich, hin und her, einsame Trennung.
我心一早不敢充滿冀待 你竟甘心躺於溫暖臂內
Mein Herz wagte längst nicht, voller Erwartung zu sein; Du aber lagst bereitwillig in warmen Armen.
卻又為何送我悲哀這一次意外﹖
Doch warum bereitest du mir dann diesen Kummer, dieser eine Zufall?
你是何樣令我心動都告終
Wie du mein Herz einst bewegt hast, ist nun alles vorbei.
你是何樣令我失望仍然是惡夢
Wie du mich enttäuscht hast, es ist immer noch ein Albtraum.
你是何樣的把我操縱 你又何樣瀟洒與輕鬆
Wie du mich gelenkt hast, und wie unbekümmert und leicht du bist.
你是何樣令我領會戀愛告別如風﹗
Wie du mich hast verstehen lassen, dass der Abschied der Liebe wie der Wind ist!
纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛
Innige, zügellose, leidenschaftliche Liebe.
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開
Zögerlich, hin und her, einsame Trennung.
我心一早不敢充滿冀待 你竟甘心躺於溫暖臂內
Mein Herz wagte längst nicht, voller Erwartung zu sein; Du aber lagst bereitwillig in warmen Armen.
卻又為何教我今天痛哭在腦海
Doch warum lehrst du mich heute, in meinen Gedanken schmerzvoll zu weinen?
纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛
Innige, zügellose, leidenschaftliche Liebe.
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開
Zögerlich, hin und her, einsame Trennung.
我心一早不敢充滿冀待 你竟多麼真心用情等待
Mein Herz wagte längst nicht, voller Erwartung zu sein; Du aber hast so aufrichtig, mit so viel Gefühl gewartet.
卻又為何送我悲哀這一次意外
Doch warum bereitest du mir dann diesen Kummer, dieser eine Zufall?
我又如何抗拒今天這一次意外
Und wie kann ich heute diesem einen Zufall widerstehen?





Авторы: Chan Siu Kei, Chiu Tsang Hei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.