Текст и перевод песни 張學友 - 這個冬天不太冷 - '00 Album Version
這個冬天不太冷 - '00 Album Version
This Winter's Not So Cold - '00 Album Version
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
phantoms,
The
long
nights
aren't
cold
燈點點
放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
flickering,
Shining
more
brilliantly
and
wantonly
而全城繁星空中
千色煙花透射彌漫
And
the
stars
in
the
night
sky,
The
colorful
fireworks
spread
out
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream
a
dream,
The
long
nights
aren't
cold
相擁中
暖暖身體變得怠慢
In
each
other's
embrace,
Our
bodies
grow
lazy
with
warmth
永遠也懶放開臂彎
Never
wanting
to
let
go
of
each
other's
arms
濃濃秋與冬
嚴寒卻未凍
The
thick
of
autumn
and
winter,
The
cold
hasn't
come
猶如春天不歸來
沒有夏季愈愛愈嚴重
As
if
spring
has
not
returned,
Summer's
absence
grows
more
severe
紅紅這冷冬
霓虹裏亂碰
The
red
winter,
Neon
lights
collide
看到處處太多笑容
令我共你視野都震動
I
see
smiles
everywhere,
Making
our
vision
tremble
碰上你我竟不經意不受控
I
meet
you,
unexpectedly
and
uncontrollably
愛上你氣溫也突然為我驟暖
風也未流動
Falling
in
love
with
you,
the
temperature
suddenly
rises
for
me,
The
wind
doesn't
move
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
phantoms,
The
long
nights
aren't
cold
燈點點
放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
flickering,
Shining
more
brilliantly
and
wantonly
而全城繁星空中
千色煙花透射彌漫
And
the
stars
in
the
night
sky,
The
colorful
fireworks
spread
out
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream
a
dream,
The
long
nights
aren't
cold
只担心
痛快息间变得有限
Only
worried,
That
the
respite
will
be
limited
剧烈地
热烈地热热地
共你告别平淡
Fervently,
Passionately,
Saying
goodbye
to
mediocrity
with
you
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
phantoms,
The
long
nights
aren't
cold
燈點點
放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
flickering,
Shining
more
brilliantly
and
wantonly
而全城繁星空中
千色煙花透射彌漫
And
the
stars
in
the
night
sky,
The
colorful
fireworks
spread
out
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream
a
dream,
The
long
nights
aren't
cold
相拥中
暖暖身体变得怠慢
In
each
other's
embrace,
Our
bodies
grow
lazy
with
warmth
永远也懒放开臂弯
Never
wanting
to
let
go
of
each
other's
arms
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
phantoms,
The
long
nights
aren't
cold
燈點點
放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
flickering,
Shining
more
brilliantly
and
wantonly
而全城繁星空中
千色煙花透射彌漫
And
the
stars
in
the
night
sky,
The
colorful
fireworks
spread
out
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream
a
dream,
The
long
nights
aren't
cold
只担心
痛快息间变得有限
Only
worried,
That
the
respite
will
be
limited
剧烈地
热烈地热热地
共你告别平淡
Fervently,
Passionately,
Saying
goodbye
to
mediocrity
with
you
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
phantoms,
The
long
nights
aren't
cold
燈點點
放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
flickering,
Shining
more
brilliantly
and
wantonly
而全城繁星空中
千色煙花透射彌漫
And
the
stars
in
the
night
sky,
The
colorful
fireworks
spread
out
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream
a
dream,
The
long
nights
aren't
cold
相拥中
暖暖身体变得怠慢
In
each
other's
embrace,
Our
bodies
grow
lazy
with
warmth
永远也懒放开臂弯
Never
wanting
to
let
go
of
each
other's
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Hok Yau Cheung, Ya Chih Hsiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.