Текст и перевод песни 張學友 - 這個冬天不太冷 - Live In Hong Kong / 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這個冬天不太冷 - Live In Hong Kong / 2012
This Winter Is Not Cold - Live In Hong Kong / 2012
從來的冷冬
In
past
cold
winters
迷朦也是凍
The
fog
was
also
freezing
素素世界太灰太沉
The
world
was
so
gray
and
dull
令我夜裡沒有一個夢
That
I
couldn't
dream
at
night
碰上你我竟不經意不受控
When
I
met
you,
I
was
surprised
and
out
of
control
愛上你氣溫也突然為我驟暖
風也未流動
Falling
in
love
with
you,
the
temperature
suddenly
warmed
for
me,
and
the
wind
didn't
blow
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
a
dream,
the
long
night
is
not
cold
燈點點放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
bright
and
dazzling
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫
And
the
stars
in
the
sky,
colorful
fireworks
permeate
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream,
the
long
night
is
not
cold
相擁中暖暖身體變得怠慢
In
each
other's
embrace,
our
bodies
grow
lazy
永遠也懶放開臂彎
Never
wanting
to
let
go
of
each
other's
arms
濃濃秋與冬
Deep
autumn
and
winter
嚴寒卻未凍
The
cold
doesn't
freeze
猶如春天不歸來沒有夏季愈愛愈嚴重
As
if
spring
has
not
returned,
there
is
no
summer,
and
love
grows
more
and
more
intense
紅紅這冷冬
This
cold
winter
is
red
霓虹裡亂碰
Neon
lights
collide
碰到處處太多笑容
令我共你視野都震動
There
are
too
many
smiles
everywhere,
making
you
and
me
tremble
碰上你我竟不經意不受控
When
I
met
you,
I
was
surprised
and
out
of
control
愛上你氣溫也突然為我驟暖
風也未流動
Falling
in
love
with
you,
the
temperature
suddenly
warmed
for
me,
and
the
wind
didn't
blow
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
a
dream,
the
long
night
is
not
cold
燈點點放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
bright
and
dazzling
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫
And
the
stars
in
the
sky,
colorful
fireworks
permeate
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream,
the
long
night
is
not
cold
只擔心痛快息間變得有限
I
only
worry
that
the
pain
will
stop
for
a
while
劇烈地
熱烈地
熱熱地
共你告別平淡
Intensely,
passionately,
warmly,
saying
goodbye
to
mediocrity
with
you
紅紅這冷冬
This
cold
winter
is
red
霓虹裡亂碰
Neon
lights
collide
碰到處處太多笑容
令我共你視野都震動
There
are
too
many
smiles
everywhere,
making
you
and
me
tremble
碰上你我竟不經意不受控
When
I
met
you,
I
was
surprised
and
out
of
control
愛上你氣溫也突然為我驟暖
風也未流動
Falling
in
love
with
you,
the
temperature
suddenly
warmed
for
me,
and
the
wind
didn't
blow
我與你像幻像
長長夜未冷
You
and
I
are
like
a
dream,
the
long
night
is
not
cold
燈點點放肆閃得更加燦爛
The
lights
are
bright
and
dazzling
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫
And
the
stars
in
the
sky,
colorful
fireworks
permeate
我與你夢著夢
長長夜未冷
You
and
I
dream,
the
long
night
is
not
cold
相擁中暖暖身體變得怠慢
In
each
other's
embrace,
our
bodies
grow
lazy
永遠也懶放開臂彎
Never
wanting
to
let
go
of
each
other's
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Siu Kei, Cheung Hok Yau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.