張學友 - 這個冬天不太冷 - Live in Hong Kong / 1995 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 這個冬天不太冷 - Live in Hong Kong / 1995




這個冬天不太冷 - Live in Hong Kong / 1995
This Winter Isn't Cold - Live in Hong Kong / 1995
從來的冷冬
In winters gone by
迷朦也是凍
Blurry skies were freezing, too
素素世界太灰太沉
The world seemed pale, too gray, too heavy
令我夜裡沒有一個夢
Leaving me without a dream at night
碰上你我竟不經意不受控
But then I bumped into you, unintentionally and uncontrollably
愛上你氣溫也突然為我驟暖 風也未流動
Falling for you, the temperature suddenly soared for me; the wind was still
我與你像幻像 長長夜未冷
You and I are like a mirage, the long nights aren't cold
燈點點放肆閃得更加燦爛
The twinkling lights shine more fiercely and brightly
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫
And all the stars above, the fireworks in the sky, they all glow
我與你夢著夢 長長夜未冷
You and I dream our dreams, the long nights aren't cold
相擁中暖暖身體變得怠慢
In each other's arms, our bodies grow weak and lazy
永遠也懶放開臂彎
I never want to let go
濃濃秋與冬
Autumn and winter, thick and heavy
嚴寒卻未凍
Yet the cold doesn't freeze
猶如春天不歸來沒有夏季愈愛愈嚴重
As if spring would never return, and the summer grows colder and colder
紅紅這冷冬
This bright, red winter
霓虹裡亂碰
Neon lights crashing all around
碰到處處太多笑容 令我共你視野都震動
Smiles everywhere, my vision trembles as I walk with you
碰上你我竟不經意不受控
But then I bumped into you, unintentionally and uncontrollably
愛上你氣溫也突然為我驟暖 風也未流動
Falling for you, the temperature suddenly soared for me; the wind was still
我與你像幻像 長長夜未冷
You and I are like a mirage, the long nights aren't cold
燈點點放肆閃得更加燦爛
The twinkling lights shine more fiercely and brightly
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫
And all the stars above, the fireworks in the sky, they all glow
我與你夢著夢 長長夜未冷
You and I dream our dreams, the long nights aren't cold
只擔心痛快息間變得有限
I only worry that this joy won't last
劇烈地 熱烈地 熱熱地 共你告別平淡
Furiously, passionately, warmly, I bid farewell to the mundane with you
紅紅這冷冬
This bright, red winter
霓虹裡亂碰
Neon lights crashing all around
碰到處處太多笑容 令我共你視野都震動
Smiles everywhere, my vision trembles as I walk with you
碰上你我竟不經意不受控
But then I bumped into you, unintentionally and uncontrollably
愛上你氣溫也突然為我驟暖 風也未流動
Falling for you, the temperature suddenly soared for me; the wind was still
我與你像幻像 長長夜未冷
You and I are like a mirage, the long nights aren't cold
燈點點放肆閃得更加燦爛
The twinkling lights shine more fiercely and brightly
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫
And all the stars above, the fireworks in the sky, they all glow
我與你夢著夢 長長夜未冷
You and I dream our dreams, the long nights aren't cold
相擁中暖暖身體變得怠慢
In each other's arms, our bodies grow weak and lazy
永遠也懶放開臂彎
I never want to let go





Авторы: Chan Siu Kei, Cheung Hok Yau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.