Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這個冬天不太冷 - Mandarin Version
This Winter Is Not Too Cold - Mandarin Version
长长的大街
这样的午夜
Long,
long
street
Such
a
midnight
危险情绪伺机而动
Dangerous
emotions
move
in
stealth
在这充揣测的寒冬
In
this
speculative
cold
winter
仿佛窥探势伏许久的心动
As
if
spying
on
my
heart
that
has
been
dormant
for
so
long
当你出现那端所以
When
you
appear
on
the
other
side,
so
解开整夜浮动的迷惑
Unravel
the
confusion
that
has
been
floating
all
night
你的笑
像阳光
总是太灿烂
Your
smile,
like
sunshine,
is
always
too
bright
我的爱
执意点你
不愿走开
My
love,
I
insist
on
choosing
you
and
don't
want
to
leave
不自禁却沉醉在你独特动人神采
Can't
help
but
be
intoxicated
by
your
unique
and
charming
demeanor
梦见你
梦着你
梦里全是笑
Dreaming
of
you,
dreaming
of
you,
all
I
see
in
my
dreams
is
laughter
拥着你
冷冷寒冬
不觉困扰
Holding
you
in
my
arms,
the
cold
winter
doesn't
seem
to
bother
me
你深深
温暖我
心房
You
deeply,
warm
my
heart
这一季冷冬
This
season
of
cold
winter
寒意被催走
The
chill
is
driven
away
无法言喻的魔力
Inexpressible
magic
燃起心中热情烈如火
Ignites
the
passion
in
my
heart
as
fierce
as
fire
满街冬叶落
Winter
leaves
are
falling
all
over
the
street
片片都是你的笑容
Every
piece
is
your
smile
飘动前所不有的情衷
Floating
with
an
unprecedented
affection
仿佛窥探势伏许久的心动
As
if
spying
on
my
heart
that
has
been
dormant
for
so
long
当你出现那端所以
When
you
appear
on
the
other
side,
so
解开整夜浮动的迷惑
Unravel
the
confusion
that
has
been
floating
all
night
你的笑
像阳光
总是太灿烂
Your
smile,
like
sunshine,
is
always
too
bright
我的爱
执意点你
不愿走开
My
love,
I
insist
on
choosing
you
and
don't
want
to
leave
不自禁却沉醉在你独特动人神采
Can't
help
but
be
intoxicated
by
your
unique
and
charming
demeanor
我与你
迎着风
长夜不觉冷
You
and
I,
facing
the
wind,
the
long
night
is
not
cold
只想能一直这样拥你入梦
I
just
want
to
be
able
to
hold
you
in
my
arms
like
this
forever
永远地
永远地
永远地
数过春夏秋冬
Forever
and
ever,
forever
and
ever,
counting
the
springs,
summers,
autumns,
and
winters
你的笑
像阳光
总是太灿烂
Your
smile,
like
sunshine,
is
always
too
bright
我的爱
执意点你
不愿走开
My
love,
I
insist
on
choosing
you
and
don't
want
to
leave
不自禁却沉醉在你独特动人神采
Can't
help
but
be
intoxicated
by
your
unique
and
charming
demeanor
梦见你
梦着你
梦里全是笑
Dreaming
of
you,
dreaming
of
you,
all
I
see
in
my
dreams
is
laughter
拥着你
冷冷寒冬
不觉困扰
Holding
you
in
my
arms,
the
cold
winter
doesn't
seem
to
bother
me
你深深
温暖我
心房
You
deeply,
warm
my
heart
你的笑
像阳光
总是太灿烂
Your
smile,
like
sunshine,
is
always
too
bright
我的爱
执意点你
不愿走开
My
love,
I
insist
on
choosing
you
and
don't
want
to
leave
不自禁却沉醉在你独特动人神采
Can't
help
but
be
intoxicated
by
your
unique
and
charming
demeanor
我与你
迎着风
长夜不觉冷
You
and
I,
facing
the
wind,
the
long
night
is
not
cold
只想能一直这样拥你入梦
I
just
want
to
be
able
to
hold
you
in
my
arms
like
this
forever
永远地
永远地
永远地
数过春夏秋冬
Forever
and
ever,
forever
and
ever,
counting
the
springs,
summers,
autumns,
and
winters
你的笑
像阳光
总是太灿烂
Your
smile,
like
sunshine,
is
always
too
bright
我的爱
执意点你
不愿走开
My
love,
I
insist
on
choosing
you
and
don't
want
to
leave
不自禁却沉醉在你独特动人神采
Can't
help
but
be
intoxicated
by
your
unique
and
charming
demeanor
梦见你
梦着你
梦里全是笑
Dreaming
of
you,
dreaming
of
you,
all
I
see
in
my
dreams
is
laughter
拥着你
冷冷寒冬
不觉困扰
Holding
you
in
my
arms,
the
cold
winter
doesn't
seem
to
bother
me
你深深
温暖我
心房
You
deeply,
warm
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Siu Kei, Cheung Hok Yau
Альбом
擁友
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.