Текст и перевод песни 張學友 - 道道道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一片茫茫霧
Сплошной
туман
вокруг,
覓道覓道自尋我
Ищу
свой
путь,
ищу
себя,
千里步問誰好
Тысячи
ли
прошел,
спросить
совета
не
у
кого.
風裏路是我前途
Дорога
в
буре
– мой
путь
вперёд.
沙急啊似刀
Песок
остер,
как
нож,
風也瘋狂發怒
Ветер
свирепо
злится,
令人皺眉低首
Заставляет
хмуриться
и
голову
склонять,
衝入漫漫路
Но
я
иду
по
бескрайнему
пути.
開展我凌雲步
Поможет
мне
парить,
邁著大步望前去
Широким
шагом
вперед
иду,
走正路定尋到
По
верному
пути
обязательно
найду
找到道道道與自豪
Свой
путь,
свой
путь,
и
обрету
покой.
不怕風似快刀
Не
боюсь
ветра,
словно
острого
ножа,
不怕沙塵障路
Не
боюсь
песчаной
бури
на
пути,
少年漢莫低首
Юноша,
не
склоняй
головы,
相伴同求道
Вместе
будем
искать
свой
путь.
茫茫世界
В
этом
мире
бескрайнем
開闢我紅塵路
Проложу
свою
мирскую
дорогу,
日日大步踏前去
День
за
днем
шагая
вперед,
終有日獲成功
В
конце
концов
достигну
успеха,
得到道道道與自豪
Найду
свой
путь,
свой
путь,
и
обрету
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong
Альбом
一顆不變心
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.