Текст и перевод песни 張學友 - 野貓之戀 - Live in Hong Kong / 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
野貓之戀 - Live in Hong Kong / 1995
Wild Cat Love - Live in Hong Kong / 1995
WOO
... WOO
... WOO
... 夜深中嬉戲
WOO
... WOO
... WOO
... Playing
in
the
deep
night
野貓一生
美麗偏偏不羈!
Wild
cat,
beautiful
in
a
flicker
of
freedom!
鐵一般漢子
憤怒卻帶痛悲
Iron
hard
man,
fury
yet
sorrow
鏡裡我共妳
似裂碎玻璃
In
the
mirror,
you
and
me,
like
broken
glass
野貓般女子
笑道妳要上機
Wild
cat,
you
say
you're
going
to
board
the
plane
說要告訴我
尋求新鮮空氣
You
say
you
want
to
tell
me,
to
seek
fresh
air
野貓
妳白費心機
在浪子的窗裡上演不羈
Wild
cat,
you're
wasting
your
efforts,
performing
wildness
in
the
window
of
a
wanderer
野貓!
我任妳高飛
自問怎可掙脫我的心扉?
Wild
cat!
I
let
you
fly
freely,
I
ask
myself
how
can
I
escape
my
heart
WOO
... WOO
... WOO
... 問怎可掙脫我的心扉
WOO
... WOO
... WOO
... I
ask
how
can
I
escape
my
heart
鐵一般臂彎
噴著愛意愛火
Iron
strong
arms,
burning
with
the
fire
of
love
永遠困住妳
那任性不羈
Forever
suppress
your
stubborn
wildness
暗室的氣息
會令妳再醉死
The
atmosphere
in
the
darkroom
will
make
you
drunk
again
妳會渴望那從前溫馨空氣
You
will
yearn
for
the
warmth
of
that
old
air
野貓
妳白費心機
在浪子的窗裡上演不羈
Wild
cat,
you're
wasting
your
efforts,
performing
wildness
in
the
window
of
a
wanderer
野貓!
我任妳高飛
自問怎可掙脫我的心扉?
Wild
cat!
I
let
you
fly
freely,
I
ask
myself
how
can
I
escape
my
heart
WOO
... WOO
... WOO
... 問怎可掙脫我的心扉
WOO
... WOO
... WOO
... I
ask
how
can
I
escape
my
heart
野貓
去吧!
快快上機
Wild
cat,
go!
Get
on
the
plane
quickly
妳莫再玩
像捕捉般嬉戲
Stop
playing,
like
a
game
of
cat
and
mouse
野貓
去吧
快快遠飛
Wild
cat,
go!
Fly
far,
far
away
望望天空海闊
冷冰空間
那像溫馨心扉
Look
at
the
vast
ocean
and
sky,
that
cold
open
space,
like
a
warm
heart
WOO
... WOO
... WOO
...
WOO
... WOO
... WOO
...
問怎可掙脫我的心扉
I
ask
how
can
I
escape
my
heart
WOO
... WOO
... WOO
...
WOO
... WOO
... WOO
...
問怎可掙脫我的心扉
妳白費心機
I
ask
how
can
I
escape
my
heart,
you're
wasting
your
efforts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yang Alex Chung Hung, Pan Yuan Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.