Текст и перевод песни 張學友 - 餓狼傳說 - Live in Hong Kong / 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
餓狼傳說 - Live in Hong Kong / 1995
饿狼传说 - 1995 年香港演唱会
她熄掉晚燈
幽幽掩兩肩
She
turns
off
the
bedside
lamp
and
softly
covers
her
shoulders.
交織了火花
拘禁在沉澱
We
create
sparks,
imprisoned
in
the
silence.
心剛被割損
經不起變遷
My
heart
has
just
been
hurt
and
can't
withstand
change.
她偏以指尖
牽引著磁電
Yet
she
uses
her
fingertips
to
draw
me
in.
洶湧的愛
撲著我盡力亂吻纏!
Your
passionate
love
rushes
at
me,
and
I
struggle
to
resist
your
kisses
and
your
embrace!
偏偏知道愛令我無明天!
But
I
know
your
love
will
leave
me
with
nothing.
他倚著我肩
呼吸響耳邊
He
leans
on
my
shoulder,
his
breath
warm
against
my
ear.
高溫已產生
色相令人亂
The
heat
has
already
ignited,
and
lust
fills
my
vision.
君子在摸火
吹不走暖煙
A
true
gentleman
plays
with
fire,
but
can't
extinguish
the
warmth.
她加上嘴巴
給我做磨練
She
adds
her
lips
to
the
mix,
putting
me
through
a
trial.
洶湧的愛
撲著我盡力亂吻亂纏
Your
passionate
love
rushes
at
me,
and
I
struggle
to
resist
your
kisses
and
your
embrace.
偏偏知道愛令我無明天
But
I
know
your
love
will
leave
me
with
nothing.
愛會像頭餓狼嘴巴似極甜
Love
is
like
a
hungry
wolf,
with
a
mouth
that
tastes
so
sweet.
假使走近玩玩它凶相便呈現
If
you
get
too
close
and
play
with
it,
it
will
show
its
fierce
side.
愛會像頭餓狼豈可抱著眠
Love
is
like
a
hungry
wolf,
you
shouldn't
try
to
hold
it.
他必給我狠狠的傷勢做留念
It
will
leave
me
with
deep
scars
to
remember
it
by.
他倚著我肩
呼吸響耳邊
He
leans
on
my
shoulder,
his
breath
warm
against
my
ear.
高溫已產生
色相令人亂
The
heat
has
already
ignited,
and
lust
fills
my
vision.
君子在摸火
吹不走暖煙
A
true
gentleman
plays
with
fire,
but
can't
extinguish
the
warmth.
她加上嘴巴
給我做磨練
She
adds
her
lips
to
the
mix,
putting
me
through
a
trial.
洶湧的愛
撲著我盡力亂吻亂纏
Your
passionate
love
rushes
at
me,
and
I
struggle
to
resist
your
kisses
and
your
embrace.
偏偏知道愛令我無明天
But
I
know
your
love
will
leave
me
with
nothing.
愛會像頭餓狼
嘴巴似極甜
Love
is
like
a
hungry
wolf,
with
a
mouth
that
tastes
so
sweet.
假使走近玩玩凶相便呈現
If
you
get
too
close
and
play
with
it,
it
will
show
its
fierce
side.
愛會像頭餓狼
豈可抱著眠
Love
is
like
a
hungry
wolf,
you
shouldn't
try
to
hold
it.
他必給我狠狠的傷勢做留念
It
will
leave
me
with
deep
scars
to
remember
it
by.
愛會像頭餓狼
嘴巴似極甜
Love
is
like
a
hungry
wolf,
with
a
mouth
that
tastes
so
sweet.
假使走近玩玩凶相便呈現
If
you
get
too
close
and
play
with
it,
it
will
show
its
fierce
side.
愛會像頭餓狼
豈可抱著眠
Love
is
like
a
hungry
wolf,
you
shouldn't
try
to
hold
it.
他必給我狠狠的傷勢做留念
It
will
leave
me
with
deep
scars
to
remember
it
by.
愛會像頭餓狼
嘴巴似極甜
Love
is
like
a
hungry
wolf,
with
a
mouth
that
tastes
so
sweet.
假使走近玩玩凶相便呈現
If
you
get
too
close
and
play
with
it,
it
will
show
its
fierce
side.
愛會像頭餓狼
豈可抱著眠
Love
is
like
a
hungry
wolf,
you
shouldn't
try
to
hold
it.
他必給我狠狠的傷勢做留念
It
will
leave
me
with
deep
scars
to
remember
it
by.
愛會像頭餓狼
嘴巴似極甜
Love
is
like
a
hungry
wolf,
with
a
mouth
that
tastes
so
sweet.
假使走近玩玩凶相便呈現
If
you
get
too
close
and
play
with
it,
it
will
show
its
fierce
side.
愛會像頭餓狼
豈可抱著眠
Love
is
like
a
hungry
wolf,
you
shouldn't
try
to
hold
it.
他必給我狠狠的傷勢做留念
It
will
leave
me
with
deep
scars
to
remember
it
by.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Yuen Poon, John Laudon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.