張學友 - 高!高! (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 高!高! (Live)




高!高! (Live)
Высоко! Высоко! (Live)
高! 高! -- 張學友
Высоко! Высоко! -- Чжан Сюэю (Jacky Cheung)
努力吧
Старайся же,
快快放開拒絕說話
Скорее отбрось нежелание говорить.
醒醒吧
Проснись же,
來靠向我護甲立即卸下
Приблизься ко мне, сбрось свои доспехи.
接近我未過十秒鐘
Не прошло и десяти секунд,
便不想孤單看天下
Как ты уже не хочешь смотреть на мир в одиночестве.
珍惜這感覺吧
Дорожи этим чувством,
高! 高!
Высоко! Высоко!
體溫陞高
Температура растет,
不需遮遮掩掩的擁抱
Не нужно стесняться объятий.
高! 高!
Высоко! Высоко!
已經開始
Уже началось,
火熱尺度世界最高
Градус страсти самый высокий в мире.
高! 高!
Высоко! Высоко!
燒的高高
Горим высоко,
請將火種好好的分析
Попробуй разгадать этот огонь.
心會感到
Сердце чувствует,
時刻風高物燥
Что постоянно жарко и сухо.
接受吧
Прими же,
愛上我再來做比較吧
Влюбись в меня, а потом сравнивай.
愛沒有怕
В любви нет страха,
來發覺我是珍貴吧
Осознай, насколько я ценен.
我是你夢裡
Я тот,
常耐心等那一個吧
Кого ты всегда терпеливо ждешь во сне.
快引起搬我心歸家
Скорее зажги во мне желание вернуться домой.
想发生一能爱火要辊望
Хочу, чтобы пламя любви вспыхнуло,
想刺激可知我製造動
Хочу возбуждения, знаешь, я создаю движение.
你我在對望
Мы смотрим друг на друга,
用幻想的三次方
С помощью фантазии в кубе.
慾望與渴望
Желание и стремление
會碰撞
Столкнутся,
將湧進目光
Ворвутся во взгляды.





Авторы: Aaron Zigman, Andy Goldmark, Brock Walsh, Bruce Roberts, George Lyter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.