張峽浩 - 只有 活在夢裡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張峽浩 - 只有 活在夢裡




只有 活在夢裡
Жить только в мечтах
我看见你在远方徘徊的影子
Я вижу вдали твою колеблющуюся тень,
像在远处不停的摇摆
Словно ты непрерывно покачиваешься в отдалении.
我想变成一只鸟儿飞到那里
Я хотел бы стать птицей и полететь туда,
可我却没有一双翅膀
Но у меня нет крыльев.
梦里的你是否还在那里遥望
Ты все еще смотришь вдаль во сне?
你告诉我不让我再哭泣
Ты просила меня больше не плакать.
我们的爱随风而去
Наша любовь уносится ветром,
爱将让你慢慢成为我的回忆
Любовь постепенно превратит тебя в мое воспоминание.
追随你的轨迹
Следую по твоим следам,
不再犹豫
Больше не колеблясь.
我曾试着放开所有梦的束缚
Я пытался освободиться от оков всех снов,
离开充满谎言的地方
Покинуть это место, полное лжи.
当我穿过那布满荆棘的地方
Когда я прошел через эти заросли терновника,
才发觉我迷失了方向
Я понял, что заблудился.
也许我的世界从没有过色彩
Возможно, в моем мире никогда и не было красок,
可我发现我已无法等待
Но я понял, что больше не могу ждать.
我的眼泪随风而去
Мои слезы уносит ветер.
我会将你默默藏在我的心里
Я буду молча хранить тебя в своем сердце,
拥有你在梦里
Обладать тобой во сне,
不再哭泣
Больше не плакать.
现在终于有了一双翅膀带我飞
Теперь у меня наконец-то есть крылья, чтобы лететь,
飞向那梦中那遥远的地方
Лететь в то далекое место из моих снов,
去追寻曾经向往的梦
Чтобы найти ту самую мечту,
直到今天
До сегодняшнего дня.
终于明白生命的 意义
Наконец-то я понял смысл жизни.
梦中的秘密 不再沉睡
Тайна сна больше не дремлет.
我们的爱随风而去
Наша любовь уносится ветром,
爱将让你慢慢成为我的回忆
Любовь постепенно превратит тебя в мое воспоминание.
追随你的轨迹
Следую по твоим следам,
不再犹豫
Больше не колеблясь.
我的眼泪随风而去
Мои слезы уносит ветер.
我会将你默默藏在我的心里
Я буду молча хранить тебя в своем сердце,
拥有你在梦里
Обладать тобой во сне,
不再哭泣
Больше не плакать.





Авторы: Xia Hao Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.