Текст и перевод песни 張峽浩 - 只有 活在夢裡
只有 活在夢裡
Жить только в мечтах
我看见你在远方徘徊的影子
Я
вижу
вдали
твою
колеблющуюся
тень,
像在远处不停的摇摆
Словно
ты
непрерывно
покачиваешься
в
отдалении.
我想变成一只鸟儿飞到那里
Я
хотел
бы
стать
птицей
и
полететь
туда,
可我却没有一双翅膀
Но
у
меня
нет
крыльев.
梦里的你是否还在那里遥望
Ты
все
еще
смотришь
вдаль
во
сне?
你告诉我不让我再哭泣
Ты
просила
меня
больше
не
плакать.
我们的爱随风而去
Наша
любовь
уносится
ветром,
爱将让你慢慢成为我的回忆
Любовь
постепенно
превратит
тебя
в
мое
воспоминание.
追随你的轨迹
Следую
по
твоим
следам,
不再犹豫
Больше
не
колеблясь.
我曾试着放开所有梦的束缚
Я
пытался
освободиться
от
оков
всех
снов,
离开充满谎言的地方
Покинуть
это
место,
полное
лжи.
当我穿过那布满荆棘的地方
Когда
я
прошел
через
эти
заросли
терновника,
才发觉我迷失了方向
Я
понял,
что
заблудился.
也许我的世界从没有过色彩
Возможно,
в
моем
мире
никогда
и
не
было
красок,
可我发现我已无法等待
Но
я
понял,
что
больше
не
могу
ждать.
我的眼泪随风而去
Мои
слезы
уносит
ветер.
我会将你默默藏在我的心里
Я
буду
молча
хранить
тебя
в
своем
сердце,
拥有你在梦里
Обладать
тобой
во
сне,
现在终于有了一双翅膀带我飞
Теперь
у
меня
наконец-то
есть
крылья,
чтобы
лететь,
飞向那梦中那遥远的地方
Лететь
в
то
далекое
место
из
моих
снов,
去追寻曾经向往的梦
Чтобы
найти
ту
самую
мечту,
直到今天
До
сегодняшнего
дня.
终于明白生命的
意义
Наконец-то
я
понял
смысл
жизни.
梦中的秘密
不再沉睡
Тайна
сна
больше
не
дремлет.
我们的爱随风而去
Наша
любовь
уносится
ветром,
爱将让你慢慢成为我的回忆
Любовь
постепенно
превратит
тебя
в
мое
воспоминание.
追随你的轨迹
Следую
по
твоим
следам,
不再犹豫
Больше
не
колеблясь.
我的眼泪随风而去
Мои
слезы
уносит
ветер.
我会将你默默藏在我的心里
Я
буду
молча
хранить
тебя
в
своем
сердце,
拥有你在梦里
Обладать
тобой
во
сне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xia Hao Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.