張崇基, 張崇德 - 七友 - перевод текста песни на немецкий

七友 - 張崇基 перевод на немецкий




七友
Sieben Zwerge
为了她 又再勉强去谈天论爱
Um ihretwillen zwing ich mich wieder, von Liebe zu reden
又再振作去慰解他人
Muster wieder Kraft auf, um andere zu trösten
如难复合便尽早放开
Wenn's nicht mehr klappt, lass früh genug los
凡事看开
Sieh alles gelassen
又再讲 没有情人时还可自爱
Und sage wieder: Auch ohne Liebe kann man sich selbst lieben
忘掉或是为自己感慨
Vergiss es oder bedauere dich selbst
笑住说沉沦那些苦海
Lächle und sag, dass Versinken in Qualen
会有害
dir schadet
因为我坚强到利用自己的痛心
Denn ich bin stark genug, meinen Schmerz zu nutzen
转换成爱心
Und in Liebe zu wandeln
抵我对她操心
Als Ersatz für meine Sorge um sie
已记不起我也有权利爱人
Ich vergaß, dass auch ich das Recht habe zu lieben
谁人曾照顾过我的感受
Wer hat jemals auf meine Gefühle geachtet?
待我温柔 吻过我伤口
War zärtlich, küsste meine Wunden
能得到的安慰是失恋者得救后
Trost gibt's nur für Gerettete nach der Liebesqual
很感激忠诚的狗
Dankbar bin ich dem treuen Hund
谁人曾介意我也不好受
Wer hat sich je um mein Leid gekümmert?
为我出头 碰过我的手
Stand für mich ein, berührte meine Hand
重生者走得的都走
Wer neu beginnt, lässt alles hinter sich
谁人又为天使忧愁
Wer sorgt sich schon um einen Engel?
甜言蜜语没有
Keine süßen Worte gibt's
但却有我这个好友
Doch mich als Freund hast du
直到她 又再告诉我重新被爱
Bis sie mir wieder sagt, sie sei neu verliebt
又再看透了我的将来
Und meine Zukunft wieder durchschaut
完成任务后大可喝采
Nach vollbrachter Tat darf man jubeln
无谓搭台
Kein Grund zum Bleiben
别怪她 就怪我永远难得被爱
Schimpf nicht auf sie, ich bin's, den niemand liebt
然后自虐地赞她可爱
Und quäle mich, lob' ihre Schönheit
往日最彷徨那刻好彩
In meiner verzweifelten Stunde zum Glück
有我在
War ich für sie da
白雪公主不多
Nicht viele Schneewittchen gibt's
认命扮矮人的有太多个
Doch zahllose, die sich als Zwerg verstehen
早有六个
Sechs sind schon da
多我这个不多
Ich mach's nicht schlimmer
我太好心还是太傻
Bin ich zu gut oder zu dumm?
未问过她 有没有理我的感受
Frag nie nach dem, was ich dabei empfinde
待我温柔 吻过我伤口
Sei zärtlich, küss meine Wunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.