我應該 (Live) -
張崇基
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我應該 (Live)
Ich sollte (Live)
你眼角脱了色彩
Deine
Augenwinkel
haben
ihre
Farbe
verloren
颈巾即将松脱下来
Dein
Schal
löst
sich
bald
我再探听谁像亲你入怀内
Ich
frage
mich,
wer
dich
so
innig
umarmt
可是你心不会装载
Aber
dein
Herz
wird
es
nicht
aufnehmen
而我只身受其害
Und
ich
allein
leide
darunter
仍然在说都不必分开
Ich
sage
immer
noch,
wir
müssen
uns
nicht
trennen
应该早已没期待
Ich
sollte
längst
keine
Erwartungen
mehr
haben
应该心死为何仍未放开
Ich
sollte
tot
sein,
warum
lasse
ich
immer
noch
nicht
los?
应该不要回来由你伤害
Ich
sollte
nicht
zurückkommen
und
mich
von
dir
verletzen
lassen
恋什么爱
你精彩
我悲哀
Was
für
eine
Liebe?
Du
bist
brillant,
ich
bin
traurig
盼你性格会更改
Ich
hoffe,
dein
Charakter
wird
sich
ändern
始终苦等一个未来
Ich
warte
immer
noch
vergeblich
auf
eine
Zukunft
你讽刺我人活于五十年代
Du
verspottest
mich,
dass
ich
wie
in
den
Fünfzigern
lebe
不用再等一个心爱
Ich
brauche
nicht
mehr
auf
eine
Geliebte
zu
warten
常痛哭至在门外
Ich
weine
oft
bis
vor
die
Tür
谁人共你正在内
Wer
ist
mit
dir
drinnen?
传来声声喝采
Ich
höre
Jubelrufe
应该早已没期待
吔
Ich
sollte
längst
keine
Erwartungen
mehr
haben,
yeah
应该心死为何仍未放开
Ich
sollte
tot
sein,
warum
lasse
ich
immer
noch
nicht
los?
应该不要回来由你伤害
Ich
sollte
nicht
zurückkommen
und
mich
von
dir
verletzen
lassen
恋什么爱
你精彩
我悲哀
Was
für
eine
Liebe?
Du
bist
brillant,
ich
bin
traurig
应该早已没期待
吔
Ich
sollte
längst
keine
Erwartungen
mehr
haben,
yeah
应该心死为何仍未放开
Ich
sollte
tot
sein,
warum
lasse
ich
immer
noch
nicht
los?
应该不要回来由你伤害
Ich
sollte
nicht
zurückkommen
und
mich
von
dir
verletzen
lassen
恋什么爱
你精彩
我悲哀
Was
für
eine
Liebe?
Du
bist
brillant,
ich
bin
traurig
恋什么爱
你高山
我深海
Was
für
eine
Liebe?
Du
bist
der
Berg,
ich
bin
die
Tiefsee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.