Stolz in deinen Augen, schreibt für mich die zweite Hälfte meines Lebens neu, in deinen Augenbrauen und Augen, finde ich mein verlorenes Selbstvertrauen.
才明白 被爱的 能活得这样勇敢 荣幸眼神能替我 云上旅行来点灯
Erst dann verstehe ich, dass geliebt zu werden, einem erlaubt, so mutig zu leben. Ich fühle mich geehrt, dass deine Blicke für mich auf Wolken reisen und Lichter anzünden können.
See me fly I'm proud to fly up high 不因气压摇摆 只因有你拥戴
Sieh mich fliegen, ich bin stolz, hoch zu fliegen. Ich schwanke nicht wegen des Luftdrucks, sondern nur, weil du mich unterstützt.
Believe me I can fly I'm singing in the sky 假使我算神话 因你创更愉快
*
Glaube mir, ich kann fliegen, ich singe im Himmel. Wenn ich ein Mythos bin, dann ist es noch schöner, weil du ihn erschaffen hast.
*
逍遥竹
Xiaoyaozhu
Pride in your eyes 为我闪烁像最初 唯独你 欣赏我比我更多 埋头做
Stolz in deinen Augen, leuchtet für mich wie am Anfang. Nur du schätzt mich mehr als ich mich selbst. Ich arbeite hart,
愿你可能为我骄傲更多 无论有谁嫌弃我 投入却无人可阻
ich hoffe, du kannst noch stolzer auf mich sein. Egal wer mich verachtet, meine Hingabe ist unaufhaltsam.
我盼有一天将你抱入怀 昂然地对着宇宙说 是藉着你的风
Ich hoffe, dass ich dich eines Tages in meine Arme schließen und stolz dem Universum sagen kann, dass ich durch deinen Wind getragen werde.
Let me fly I'm proud to fly up high 不因气压摇摆 只因有你拥戴
Lass mich fliegen, ich bin stolz, hoch zu fliegen. Ich schwanke nicht wegen des Luftdrucks, sondern nur, weil du mich unterstützt.
Believe me I can fly I'm singing in the sky
Glaube mir, ich kann fliegen, ich singe im Himmel.
假使爱有奇迹 跟你创最愉快 我觉得光荣 因有你 拥戴
Wenn Liebe ein Wunder ist, ist es am schönsten, es mit dir zu erschaffen. Ich fühle mich geehrt, weil ich deine Unterstützung habe.
逍遥竹
Xiaoyaozhu
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.