張崇基 - 小城大事 - перевод текста песни на немецкий

小城大事 - 張崇基перевод на немецкий




小城大事
Kleine Stadt, große Ereignisse
吻下来 豁出去 这吻别似覆水
Küss mich, nimm das Risiko in Kauf, dieser Abschiedskuss ist wie verschüttetes Wasser
再来也许要天上团聚
Ein Wiedersehen gibt es vielleicht erst im Himmel
再回头 你不许 如曾经不登对
Dreh dich nicht um, du darfst nicht, als ob wir nie zusammengepasst hätten
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen zu tränen?
青春仿佛因我爱你开始
Die Jugend begann, als ich mich in dich verliebte
但却令我看破爱这个字
Aber es ließ mich die Bedeutung des Wortes Liebe durchschauen
自你患上失忆 便是我扭转命数的事
Seit du an Amnesie leidest, hat sich mein Schicksal gewendet
只因当失忆症发作加深
Denn als sich die Amnesie verschlimmerte
没记住我但却另有更新蜜运
Hast du mich vergessen, aber eine neue Liebe gefunden
像狐狸精般 并未允许我步近
Wie eine Verführerin, die mir nicht erlaubt, näher zu kommen
无回忆的余生 忘掉往日情人
Ein Leben ohne Erinnerung, den Liebhaber von einst vergessen
却又记住移情别爱的命运
Aber sich an das Schicksal der Untreue erinnern
无回忆的男人 就当偷厄与瞒骗
Ein Mann ohne Erinnerung, der sich auf Betrug und Täuschung einlässt
抱抱我不过份
Umarme mich, es ist nicht zu viel verlangt
吻下来 豁出去 这吻别似覆水
Küss mich, nimm das Risiko in Kauf, dieser Abschiedskuss ist wie verschüttetes Wasser
再来也许要天上团聚
Ein Wiedersehen gibt es vielleicht erst im Himmel
再回头 你不许 如曾经不登对
Dreh dich nicht um, du darfst nicht, als ob wir nie zusammengepasst hätten
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen zu tränen?
彼此追忆不怕爱要终止
Wir erinnern uns aneinander, keine Angst, dass die Liebe endet
但我大概上世做过太多坏事
Aber ich habe wohl in meinem früheren Leben zu viele schlechte Dinge getan
能从头开始 站在教堂说愿意
Von vorne anfangen, in der Kirche stehen und "Ja" sagen
娱乐行的人影 仍在继续繁荣
Die Menschen in der Vergnügungsstraße sind immer noch wohlhabend
我在算着甜言蜜语的寿命
Ich zähle die Lebensdauer der süßen Worte
人造的蠢卫星 没探测出我们已 已再见不再认
Der künstliche, dumme Satellit hat nicht entdeckt, dass wir uns bereits getrennt haben, ohne uns wiederzuerkennen
我下来 你出去 讲再会也心虚
Ich gehe runter, du gehst raus, selbst das "Auf Wiedersehen" sagen ist geheuchelt
我还记得到有天上团聚
Ich erinnere mich noch daran, dass wir uns eines Tages im Himmel wiedersehen werden
吻下来 豁出去 从前多么登对
Küss mich, nimm das Risiko in Kauf, wie gut wir früher zusammengepasst haben
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen zu tränen?
每年这天记得再流泪
Erinnere dich jedes Jahr an diesem Tag daran, wieder zu weinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.