張德蘭 - 何日再相見 (神雕俠侶主題曲) - перевод текста песни на немецкий

何日再相見 (神雕俠侶主題曲) - 張德蘭перевод на немецкий




何日再相見 (神雕俠侶主題曲)
Wann sehen wir uns wieder (Titellied zu „Die Legende der Kondorhelden“)
誰令我心多變遷
Wer lässt mein Herz sich so wandeln?
誰共此生心相牽
Wer ist in diesem Leben mit meinem Herzen verbunden?
情意永堅持 遺憾亦可填
Gefühle währen ewig, Bedauern kann geheilt werden,
未怕此情易斷
Keine Angst, dass diese Liebe leicht zerbricht.
誰令我心苦惱添
Wer fügt meinem Herzen Kummer hinzu?
前世往影相交煎
Schatten vergangener Leben quälen mich.
誰懼怕深情 常留在心田
Wer fürchtet tiefe Gefühle, die stets im Herzen bleiben?
恨愛相纏莫辨
Hass und Liebe, verschlungen, ununterscheidbar.
緣份也真倒顛
Das Schicksal ist wirklich verdreht,
承受幾番考驗
Erträgt so manche Prüfung.
無論哪朝生死別
Egal wann Leben und Tod uns trennen,
心裡情似火焰
Die Liebe in meinem Herzen ist wie eine Flamme.
誰令我心多掛牽
Wer lässt mein Herz sich so sehnen?
唯望有朝會再見
Ich hoffe nur, dass wir uns eines Tages wiedersehen.
何事世間情 情恨永相連
Warum sind in dieser Welt Liebe und Hass ewig verbunden?
未怕此情易斷
Keine Angst, dass diese Liebe leicht zerbricht.
緣份也真倒顛
Das Schicksal ist wirklich verdreht,
承受幾番考驗
Erträgt so manche Prüfung.
無論哪朝生死別
Egal wann Leben und Tod uns trennen,
心裡情似火焰
Die Liebe in meinem Herzen ist wie eine Flamme.
誰令我心多掛牽
Wer lässt mein Herz sich so sehnen?
唯望有朝會再見
Ich hoffe nur, dass wir uns eines Tages wiedersehen.
何事世間情 情恨永相連
Warum sind in dieser Welt Liebe und Hass ewig verbunden?
未怕此情易斷
Keine Angst, dass diese Liebe leicht zerbricht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.