張德蘭 - 情義兩心堅 (神雕俠侶插曲) - перевод текста песни на немецкий

情義兩心堅 (神雕俠侶插曲) - 張德蘭перевод на немецкий




情義兩心堅 (神雕俠侶插曲)
Liebe und Treue, zwei Herzen fest vereint (Einlage aus Shen Diao Xia Lü)
情若真 不必相見恨晚
Wenn Liebe echt ist, muss man das späte Treffen nicht bedauern
見到一眼再不慨嘆
Ein Blick genügt, kein Seufzer mehr
情義似水逝去 此心托飛雁
Liebe und Treue vergehen wie Wasser, dieses Herz vertraue ich der fliegenden Wildgans an
遠勝孤單在世間
Weit besser als allein auf der Welt zu sein
情若真 不必驚怕聚散
Wenn Liebe echt ist, muss man Trennung und Wiedersehen nicht fürchten
變化轉瞬 也應見慣
Veränderungen geschehen im Nu, daran sollte man gewöhnt sein
誰願去揮慧劍 此心托飛雁
Wer will das Schwert der Weisheit schwingen? Dieses Herz vertraue ich der fliegenden Wildgans an
縱隔千山亦無間
Selbst durch tausend Berge getrennt, gibt es keine Distanz
愛比朝露 未怕短暫
Liebe ist wie Morgentau, fürchtet die Kürze nicht
存在兩心堅 情不會淡
In zwei festen Herzen existierend, wird die Liebe nicht verblassen
別去已經難 重會更艱難
Der Abschied war schon schwer, das Wiedersehen ist noch schwerer
愛火於心間 不冷
Das Feuer der Liebe im Herzen wird nicht kalt
情若真 不必苦惱自嘆
Wenn Liebe echt ist, muss man nicht voller Kummer seufzen
縱已失去也可再挽
Selbst wenn verloren, kann sie wiedergefunden werden
情緣至今未冷 此心托飛雁
Das Band der Liebe ist bis heute nicht erkaltet, dieses Herz vertraue ich der fliegenden Wildgans an
那怕悲歡 何妨聚散
Was kümmern Kummer und Freude? Was schaden Trennung und Wiedersehen?
愛比朝露 未怕短暫
Liebe ist wie Morgentau, fürchtet die Kürze nicht
存在兩心堅 情不會淡
In zwei festen Herzen existierend, wird die Liebe nicht verblassen
別去已經難 重會更艱難
Der Abschied war schon schwer, das Wiedersehen ist noch schwerer
愛火於心間 不冷
Das Feuer der Liebe im Herzen wird nicht kalt
情若真 不必苦惱自嘆
Wenn Liebe echt ist, muss man nicht voller Kummer seufzen
縱已失去也可再挽
Selbst wenn verloren, kann sie wiedergefunden werden
情緣至今未冷 此心托飛雁
Das Band der Liebe ist bis heute nicht erkaltet, dieses Herz vertraue ich der fliegenden Wildgans an
那怕悲歡 何妨聚散
Was kümmern Kummer und Freude? Was schaden Trennung und Wiedersehen?
情緣至今未冷 此心托飛雁
Das Band der Liebe ist bis heute nicht erkaltet, dieses Herz vertraue ich der fliegenden Wildgans an
那怕悲歡 何妨聚散
Was kümmern Kummer und Freude? Was schaden Trennung und Wiedersehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.