Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情人的眼淚
Die Tränen eines Geliebten
情人何事傷心要落淚
Geliebter,
warum
bist
du
traurig
und
musst
weinen?
原來離別聲中心欲碎
Weil
der
Abschied
das
Herz
zerreißen
lässt.
情人現在分開心中眼中有淚
Geliebter,
jetzt
trennen
wir
uns,
mit
Tränen
in
Herz
und
Augen.
為何常在戀愛時鬧情緒
Warum
gibt
es
in
der
Liebe
oft
Streit
und
schlechte
Gefühle?
情人願珍惜每滴淚
Geliebter,
schätze
jede
einzelne
Träne.
誰能明白它的珍貴處
Wer
kann
ihren
wahren
Wert
verstehen?
情人淚像珍珠般可貴請記住
Die
Tränen
eines
Geliebten
sind
wertvoll
wie
Perlen,
vergiss
das
nicht.
常常流露心愛人情和意
Sie
zeigen
oft
die
Liebe
und
Zuneigung
eines
geliebten
Menschen.
情的滋味今天仔細嘗
Den
Geschmack
der
Liebe
schmecke
ich
heute
genau.
原來是帶點苦澀味
Er
ist
ein
wenig
bitter.
情的酸淚今天要垂
Die
sauren
Tränen
der
Liebe
fallen
heute.
而能令我流淚傷心只有你
Und
nur
du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
nur
du
machst
mich
traurig.
情人願珍惜每滴淚
Geliebter,
schätze
jede
einzelne
Träne.
誰能明白它的珍貴處
Wer
kann
ihren
wahren
Wert
verstehen?
情人淚像珍珠般可貴請記住
Die
Tränen
eines
Geliebten
sind
wertvoll
wie
Perlen,
vergiss
das
nicht.
常常流露心愛人情和意
Sie
zeigen
oft
die
Liebe
und
Zuneigung
eines
geliebten
Menschen.
情的滋味今天仔細嘗
Den
Geschmack
der
Liebe
schmecke
ich
heute
genau.
原來是帶點苦澀味
Er
ist
ein
wenig
bitter.
情的酸淚今天要垂
Die
sauren
Tränen
der
Liebe
fallen
heute.
而能令我流淚傷心只有你
Und
nur
du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
nur
du
machst
mich
traurig.
情的滋味今天仔細嘗
Den
Geschmack
der
Liebe
schmecke
ich
heute
genau.
原來是帶點苦澀味
Er
ist
ein
wenig
bitter.
情的酸淚今天要垂
Die
sauren
Tränen
der
Liebe
fallen
heute.
而能令我流淚傷心只有你
Und
nur
du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
nur
du
machst
mich
traurig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Yi Chen, Ming Yao
Альбом
情歌篇 2
дата релиза
14-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.