張德蘭 - 情若無花不結果 - перевод текста песни на немецкий

情若無花不結果 - 張德蘭перевод на немецкий




情若無花不結果
Wenn die Liebe keine Blüten trägt, trägt sie keine Früchte
滚滚逐逐水翻波
Die reißenden Wellen rauschen dahin,
似声声说奈何
als wollten sie sagen: Was soll's?
青青河边草不语
Das grüne Gras am Flussufer schweigt,
陪着我早晚消磨
und verbringt mit mir den Tag.
风光逐渐沾春色
Die Landschaft wird allmählich vom Frühling berührt,
我心中困着凄楚
doch mein Herz ist voller Kummer.
此刻你无声在此走过
In diesem Moment gehst du schweigend vorbei,
拦住你是何后果
dich aufzuhalten, was wären die Folgen?
我想听听你解释
Ich möchte deine Erklärung hören,
问你记否当初
dich fragen, ob du dich an damals erinnerst.
但我终于低头背过面
Aber schließlich senke ich den Kopf und wende mich ab,
又再拨熄心火
und lösche erneut das Feuer in meinem Herzen.
轻轻脚步渐渐消失
Deine leisen Schritte entfernen sich,
这声音最没奈何
dieses Geräusch ist voller Wehmut.
青青河边草低声说
Das grüne Gras am Flussufer flüstert:
情若无花不结果
Wenn die Liebe keine Blüten trägt, trägt sie keine Früchte.
我想听听你解释
Ich möchte deine Erklärung hören,
问你记否当初
dich fragen, ob du dich an damals erinnerst.
但我终于低头背过面
Aber schließlich senke ich den Kopf und wende mich ab,
又再拨熄心火
und lösche erneut das Feuer in meinem Herzen.
轻轻脚步渐渐消失
Deine leisen Schritte entfernen sich,
这声音最没奈何
dieses Geräusch ist voller Wehmut.
青青河边草低声说
Das grüne Gras am Flussufer flüstert:
情若无花不结果
Wenn die Liebe keine Blüten trägt, trägt sie keine Früchte.
但我知你领悟不多
Aber ich weiß, du verstehst nicht viel davon.





Авторы: Jimmy Lo, Kai Sang Dominic Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.