張德蘭 - 留住今日情 (無線電視劇 "神雕俠侶" 插曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張德蘭 - 留住今日情 (無線電視劇 "神雕俠侶" 插曲)




留住今日情 (無線電視劇 "神雕俠侶" 插曲)
Treasure Today's Affection (TVB Drama "The Condor Heroes" Theme Song)
1
1
人間一切換了真愛, 也莫去管人說是傻.
My Lady, if love replaces all in this world, then let no one call me foolish.
任他世事全是障礙, 此世此生也知非白過.
Though worldly constraints may hinder, this life shall not be lived in vain.
曾經相見, 別去轉眼也未痛惜, 無嘆奈何.
We've met once, let not that moment pass without cherishing it, with no regrets.
獨知那日曾沐愛河,無謂悔恨,未會感慨.
Only I know that I've bathed in the river of love that day, with no regrets, no sorrow.
2
2
那怕是苦纏綿, 只是願當日曾相愛,
Even if our love is fraught with苦纏綿, I only wish we had loved before,
不必理今日夢, 不重來, 心內情義誓不改.
No need to dwell on the dreams of today, for my love for you shall never change.
人間一切換了真愛, 也未痛惜, 無嘆奈何,
My Lady, if love replaces all in this world, I have no regrets, no sorrows,
雁分兩地, 情義永在, 誰懼以後夢也不可再. 1.2
Though we may be separated by distance, our love shall forever remain, who fears that our dreams may never come again. 1.2





Авторы: 顧家輝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.