張德蘭 - 台上台下 - перевод текста песни на немецкий

台上台下 - 張德蘭перевод на немецкий




台上台下
Auf der Bühne und im Publikum
台上是我望你 台下是你望我
Auf der Bühne schaue ich zu dir, im Publikum schaust du zu mir
台上有萬盞紅綠燈光照明亮
Auf der Bühne leuchten tausend rote und grüne Lichter
借着有光輝 願共你分享
Dieses Glanzlicht möchte ich mit dir, mein Herr, gerne teilen
若有讚美願你真正鼓掌
Falls es Lob verdient, klatsche bitte wahrhaftig
不知道那日人面會變樣
Unbekannt ist, wann Gesichter sich verändern
不知道何時紅日變夕陽
Ungewiss, wann Morgenröte zur Abendsonne wird
能共你在此一刻關懷共唱
Dass wir hier gemeinsam singen mit Anteilnahme
音樂奏起更悠揚
Lässt die Musik noch schöner erklingen
這一曲可說為君唱
Dieses Lied ist für dich gesungen, mein Herr
這燈光會為誰照亮
Dieses Licht ist für wen erhellt?
你看見燈光燦爛豔麗直情為你設想
Du siehst das Licht, so prachtvoll strahlend, wahrhaft für dich bereitet
為君高歌盼能同時永留印象
Für dich sing ich, hoffend auf ewigen Eindruck
或者君再回來時已無印象
Vielleicht erinnerst du dich nicht, wenn du wiederkommst
你也會照例拍掌
Dann klatschst du dennoch wie gewohnt
台上是我望你 台下是你望我
Auf der Bühne schaue ich zu dir, im Publikum schaust du zu mir
台上有萬盞紅綠燈光照明亮
Auf der Bühne leuchten tausend rote und grüne Lichter
借着有光輝 願共你分享
Dieses Glanzlicht möchte ich mit dir, mein Herr, gerne teilen
若有讚美願你真正鼓掌
Falls es Lob verdient, klatsche bitte wahrhaftig
不知道那日人面會變樣
Unbekannt ist, wann Gesichter sich verändern
不知道何時紅日變夕陽
Ungewiss, wann Morgenröte zur Abendsonne wird
能共你在此一刻關懷共唱
Dass wir hier gemeinsam singen mit Anteilnahme
音樂奏起更悠揚
Lässt die Musik noch schöner erklingen
這一曲可說為君唱
Dieses Lied ist für dich gesungen, mein Herr
這燈光會為誰照亮
Dieses Licht ist für wen erhellt?
你看見燈光燦爛豔麗直情為你設想
Du siehst das Licht, so prachtvoll strahlend, wahrhaft für dich bereitet
為君高歌盼能同時永留印象
Für dich sing ich, hoffend auf ewigen Eindruck
或者君再回來時已無印象
Vielleicht erinnerst du dich nicht, wenn du wiederkommst
你也會照例拍掌
Dann klatschst du dennoch wie gewohnt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.