Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台上是我望你
台下是你望我
На
сцене
я
смотрю
на
тебя,
в
зале
— ты
смотришь
на
меня
台上有萬盞紅綠燈光照明亮
На
сцене
— тысячи
красных
и
зелёных
огней
借着有光輝
願共你分享
Светом
этим
хочу
с
тобой
поделиться
若有讚美願你真正鼓掌
Если
понравится
— хлопай
от
души,
не
стесняйся
不知道那日人面會變樣
Не
знаю,
когда
лица
изменятся
不知道何時紅日變夕陽
Не
знаю,
когда
солнце
станет
закатом
能共你在此一刻關懷共唱
Но
пока
мы
вместе
— давай
споём
音樂奏起更悠揚
Пусть
музыка
звучит
ещё
нежней
這一曲可說為君唱
Эту
песню
я
пою
для
тебя
這燈光會為誰照亮
Эти
огни
— они
горят
для
кого?
你看見燈光燦爛豔麗直情為你設想
Видишь,
как
ярко
светят
— всё
только
для
тебя
為君高歌盼能同時永留印象
Пою,
чтобы
в
памяти
навсегда
осталось
或者君再回來時已無印象
Может,
когда
вернёшься
— уже
забудешь
你也會照例拍掌
Но
всё
равно
похлопаешь
台上是我望你
台下是你望我
На
сцене
я
смотрю
на
тебя,
в
зале
— ты
смотришь
на
меня
台上有萬盞紅綠燈光照明亮
На
сцене
— тысячи
красных
и
зелёных
огней
借着有光輝
願共你分享
Светом
этим
хочу
с
тобой
поделиться
若有讚美願你真正鼓掌
Если
понравится
— хлопай
от
души,
не
стесняйся
不知道那日人面會變樣
Не
знаю,
когда
лица
изменятся
不知道何時紅日變夕陽
Не
знаю,
когда
солнце
станет
закатом
能共你在此一刻關懷共唱
Но
пока
мы
вместе
— давай
споём
音樂奏起更悠揚
Пусть
музыка
звучит
ещё
нежней
這一曲可說為君唱
Эту
песню
я
пою
для
тебя
這燈光會為誰照亮
Эти
огни
— они
горят
для
кого?
你看見燈光燦爛豔麗直情為你設想
Видишь,
как
ярко
светят
— всё
только
для
тебя
為君高歌盼能同時永留印象
Пою,
чтобы
в
памяти
навсегда
осталось
或者君再回來時已無印象
Может,
когда
вернёшься
— уже
забудешь
你也會照例拍掌
Но
всё
равно
похлопаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
網中人
дата релиза
21-02-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.