Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紫玉墜
還它給我
Lilajade-Anhänger,
gib
ihn
mir
zurück
紫玉墜
原來是你所戴過
Lilajade-Anhänger,
du
hast
ihn
einst
getragen
不要說你也自然明白
Sag
nicht,
du
wüsstest
natürlicherweise
不能留給你再佗
Dass
er
nicht
länger
bei
dir
bleiben
darf
這紫玉墜
是代表我
Dieser
Lilajade-Anhänger
steht
für
mich
這紫玉墜
含情義很多
Dieser
Lilajade-Anhänger
birgt
so
viel
Zuneigung
只要你對信物尊敬多
Wenn
du
nur
dieses
Symbol
mehr
ehren
würdest
它幣值多少又如何
Wie
viel
er
wert
ist,
spielt
doch
keine
Rolle
這紫玉墜
從此不配你
Dieser
Lilajade-Anhänger
steht
dir
nicht
mehr
zu
你心自問
從前是否一般對我
Befrag
dein
Herz,
ob
du
mir
je
wahrhaft
begegnet
bist
我只有把眼淚掩妒火
Ich
muss
Tränen
über
dem
eifersüchtigen
Feuer
verbergen
真情離開我也奈何
Wahre
Gefühle
zu
verlieren,
wie
könnte
ich
es
ändern
謠傳很多
難查清楚
無疑也有附和
Viele
Gerüchte,
schwer
zu
prüfen,
zweifellos
mit
Unterstützung
曾令我懷疑它真與訛
Ließen
mich
zweifeln
zwischen
Wahrheit
und
Trug
無言的等
無言的等
等到最後
Schweigend
warte
ich,
schweigend
warte
ich,
bis
zum
Schluss
個個也知道你負了我
Weiß
jeder
doch,
dass
du
mich
verraten
hast
小玉墜
若認真看過
Kleiner
Jadestein,
betrachtet
man
ihn
genau
冷脂欲滴如荷葉長花朵
Kühl
wie
Tautropfen,
blüht
wie
Lotos
仿似我正寄望好結果
Als
hoffte
ich
auf
gute
Früchte
嬌滴地生於愛河
Zart
wachsend
im
Fluss
der
Liebe
你休造夢
從此得到我
Träume
nicht
davon,
mich
je
zu
gewinnen
我早言明
難原諒你欺騙我
Ich
sagte
schon,
verzeihen
kann
ich
deinen
Betrug
nicht
那知道真愛彷似蘋果
Wer
wusste,
dass
wahre
Liebe
einem
Apfel
gleicht
表面難測心裡如何
Oberfläche
täuscht,
was
das
Herz
verbirgt
謠傳很多
難查清楚
無疑也有附和
Viele
Gerüchte,
schwer
zu
prüfen,
zweifellos
mit
Unterstützung
曾令我懷疑它真與訛
Ließen
mich
zweifeln
zwischen
Wahrheit
und
Trug
無言的等
無言的等
等到最後
Schweigend
warte
ich,
schweigend
warte
ich,
bis
zum
Schluss
個個也知道你負了我
Weiß
jeder
doch,
dass
du
mich
verraten
hast
謠傳很多
難查清楚
無疑也有附和
Viele
Gerüchte,
schwer
zu
prüfen,
zweifellos
mit
Unterstützung
曾令我懷疑它真與訛
Ließen
mich
zweifeln
zwischen
Wahrheit
und
Trug
無言的等
無言的等
等到最後
Schweigend
warte
ich,
schweigend
warte
ich,
bis
zum
Schluss
個個也知道你負了我
Weiß
jeder
doch,
dass
du
mich
verraten
hast
如何不可
如何不可
從此再無負荷
Wie
undurchführbar,
völlig
unmöglich,
diese
Last
ab
nun
abzulegen
玉裂留痕無法可補助
Zerbrochener
Jade,
Spuren,
die
sich
nie
flicken
lassen
如何解釋
如何解釋
休再說吧
Wie
erklären?
Erklärungen?
Spar
sie
dir
到了這刻你莫說愛過我
An
diesem
Punkt,
sag
nicht,
du
hättest
mich
je
geliebt
小玉墜
從此摔破
Kleiner
Jadestein,
von
nun
an
zerbrochen
你休求憐
原諒你一次錯
Erbitt
kein
Mitleid,
um
deinen
Fehler
zu
verzeihen
不要你詐作真心悔改
Brauchst
nicht
Reue
nur
zu
heucheln
君若是我又如何
Wärst
du
an
meiner
Stelle,
wie
dann?
君若是我又如何
Wärst
du
an
meiner
Stelle,
wie
dann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
情若無花不結果
дата релиза
12-07-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.