張德蘭 - 紫玉墜 - перевод текста песни на немецкий

紫玉墜 - 張德蘭перевод на немецкий




紫玉墜
Lilajade-Anhänger
紫玉墜 還它給我
Lilajade-Anhänger, gib ihn mir zurück
紫玉墜 原來是你所戴過
Lilajade-Anhänger, du hast ihn einst getragen
不要說你也自然明白
Sag nicht, du wüsstest natürlicherweise
不能留給你再佗
Dass er nicht länger bei dir bleiben darf
這紫玉墜 是代表我
Dieser Lilajade-Anhänger steht für mich
這紫玉墜 含情義很多
Dieser Lilajade-Anhänger birgt so viel Zuneigung
只要你對信物尊敬多
Wenn du nur dieses Symbol mehr ehren würdest
它幣值多少又如何
Wie viel er wert ist, spielt doch keine Rolle
這紫玉墜 從此不配你
Dieser Lilajade-Anhänger steht dir nicht mehr zu
你心自問 從前是否一般對我
Befrag dein Herz, ob du mir je wahrhaft begegnet bist
我只有把眼淚掩妒火
Ich muss Tränen über dem eifersüchtigen Feuer verbergen
真情離開我也奈何
Wahre Gefühle zu verlieren, wie könnte ich es ändern
謠傳很多 難查清楚 無疑也有附和
Viele Gerüchte, schwer zu prüfen, zweifellos mit Unterstützung
曾令我懷疑它真與訛
Ließen mich zweifeln zwischen Wahrheit und Trug
無言的等 無言的等 等到最後
Schweigend warte ich, schweigend warte ich, bis zum Schluss
個個也知道你負了我
Weiß jeder doch, dass du mich verraten hast
小玉墜 若認真看過
Kleiner Jadestein, betrachtet man ihn genau
冷脂欲滴如荷葉長花朵
Kühl wie Tautropfen, blüht wie Lotos
仿似我正寄望好結果
Als hoffte ich auf gute Früchte
嬌滴地生於愛河
Zart wachsend im Fluss der Liebe
你休造夢 從此得到我
Träume nicht davon, mich je zu gewinnen
我早言明 難原諒你欺騙我
Ich sagte schon, verzeihen kann ich deinen Betrug nicht
那知道真愛彷似蘋果
Wer wusste, dass wahre Liebe einem Apfel gleicht
表面難測心裡如何
Oberfläche täuscht, was das Herz verbirgt
謠傳很多 難查清楚 無疑也有附和
Viele Gerüchte, schwer zu prüfen, zweifellos mit Unterstützung
曾令我懷疑它真與訛
Ließen mich zweifeln zwischen Wahrheit und Trug
無言的等 無言的等 等到最後
Schweigend warte ich, schweigend warte ich, bis zum Schluss
個個也知道你負了我
Weiß jeder doch, dass du mich verraten hast
謠傳很多 難查清楚 無疑也有附和
Viele Gerüchte, schwer zu prüfen, zweifellos mit Unterstützung
曾令我懷疑它真與訛
Ließen mich zweifeln zwischen Wahrheit und Trug
無言的等 無言的等 等到最後
Schweigend warte ich, schweigend warte ich, bis zum Schluss
個個也知道你負了我
Weiß jeder doch, dass du mich verraten hast
如何不可 如何不可 從此再無負荷
Wie undurchführbar, völlig unmöglich, diese Last ab nun abzulegen
玉裂留痕無法可補助
Zerbrochener Jade, Spuren, die sich nie flicken lassen
如何解釋 如何解釋 休再說吧
Wie erklären? Erklärungen? Spar sie dir
到了這刻你莫說愛過我
An diesem Punkt, sag nicht, du hättest mich je geliebt
小玉墜 從此摔破
Kleiner Jadestein, von nun an zerbrochen
你休求憐 原諒你一次錯
Erbitt kein Mitleid, um deinen Fehler zu verzeihen
不要你詐作真心悔改
Brauchst nicht Reue nur zu heucheln
君若是我又如何
Wärst du an meiner Stelle, wie dann?
君若是我又如何
Wärst du an meiner Stelle, wie dann?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.