張德蘭 - 風塵淚 (麗的電視劇《風塵淚》主題曲) - перевод текста песни на немецкий

風塵淚 (麗的電視劇《風塵淚》主題曲) - 張德蘭перевод на немецкий




風塵淚 (麗的電視劇《風塵淚》主題曲)
Tränen der Herabwürdigung (Titelsong der TV-Serie "Tränen der Herabwürdigung")
微风吹过绿杨
Leichter Wind streift grüne Weiden
白鸟飞枝头上
Weißer Vogel fliegt auf Zweigeshöh'n
鸟儿一对 结伴一双
Vogelpaar, vereint zu zweien
不知我伏远窗
Sieht mein Wachen am Fenster nicht, das fern gescheh'n
微风吹过夜更凉
Leichter Wind, die Nacht wird kälter
月冷照小楼上
Mondlicht kühl auf kleinem Haus
美梦依稀 每夜追忆
Schöne Träume, kaum erinnernd
深宵倍自伤
Jede Nacht such ich verzweifelt dich hinaus
每一梦
Jeder Traum
说出我期望
Zeigt mein Verlangen
能共你共订爱千丈
Mit dir die Liebe tausend Klafter tief zu fangen
寒风赶去梦里人
Eiswind jagt den Traumgespielen
又见半天明亮
Halb der Himmel leuchtet klar
似是痴想 有日欢享
Scheint wie Wahn, einst Glück zu fühlen
双双到梦乡
Hand in Hand im Traumland wär's wunderbar
每一梦
Jeder Traum
说出我期望
Zeigt mein Verlangen
能共你共订爱千丈
Mit dir die Liebe tausend Klafter tief zu fangen
寒风赶去梦里人
Eiswind jagt den Traumgespielen
又见半天明亮
Halb der Himmel leuchtet klar
似是痴想 有日欢享
Scheint wie Wahn, einst Glück zu fühlen
双双到梦乡
Hand in Hand im Traumland wär's wunderbar
你莫再恋野花香
Vergiss den Duft der wilden Blumen, mein Liebster gar





Авторы: Michael Lai, Jimmy Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.