Текст и перевод песни 張心傑 - 没离开过
我曾爱过
也失去过
I
loved,
and
I
lost
尝过爱的甜与涩
I
tasted
the
sweetness
and
bitterness
of
love
摆脱命运的捉弄
I
escaped
the
tricks
of
destiny
我知道我要什么
I
know
what
I
want
有一份难言的感动
My
heart
is
vaguely
moved
用所有情绪揉合
I
feel
all
the
emotions
何必再无谓的思索
Why
keep
pondering
in
vain
这世界有什么好值得
What
in
this
world
is
worth
anything
如果没有你
If
I
didn't
have
you
我眺望远方的山峰
I
gazed
afar
at
the
mountain
peaks
却错过转弯的路口
But
missed
the
turn
in
the
road
蓦然回首
When
I
suddenly
turned
back
才发现你在等我
没离开过
I
realized
you
were
waiting
for
me,
you
never
left
我寻找大海的尽头
I
looked
for
the
end
of
the
ocean
却忽略蜿蜒的河流
But
ignored
the
winding
river
当我逆水行舟
When
I
rowed
upstream
你在我左右
推着我走
You
were
by
my
side,
pushing
me
forward
喜怒哀乐
捆绑我的
My
joys,
sadness,
sorrows,
and
happiness
bind
me
up
都不再算什么
Baby
They
don't
matter
anymore,
baby
让我的世界
以你为轴
My
world
exists
around
you
快乐你快乐
忧愁你忧愁
When
you're
happy,
I'm
happy,
when
you're
sad,
I'm
sad
我眺望远方的山峰
I
gazed
afar
at
the
mountain
peaks
却错过转弯的路口
But
missed
the
turn
in
the
road
蓦然回首
When
I
suddenly
turned
back
才发现你在等我
没离开过
I
realized
you
were
waiting
for
me,
you
never
left
(中国好声音第三季
汪峰组考核)
(The
Voice
of
China
Season
3,
Wang
Feng's
team
assessment)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.