張志明 - 氾濫 ("春嬌與志明"宣傳曲) [國語] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張志明 - 氾濫 ("春嬌與志明"宣傳曲) [國語]




氾濫 ("春嬌與志明"宣傳曲) [國語]
Overflow ("Spring Tales" Promo Song) [Mandarin]
還記得我們見面 點第一根煙
Reminiscing about our meetup and the first cigarette we smoked
可是雲煙總過眼 剩下了純粹的寒暄
But like smoke in the wind, what's left is just cold greetings
曾經我和你 錯過甚麼
Me and you in the past, what went wrong
才要不停的說服自己 我快樂
That I have to keep convincing myself that I'm happy
那個坦白的晚上 吻過的臉
That honest night, the face I kissed
帶著一個微笑 來到我身邊
With a smile on her face, she came to my side
一擁入懷 我才發現
The moment I held her in my arms, I realized
原來我們的眼睛 哭出的聲音
It was our eyes, they were crying
蓋過兩人的戰爭跟和平
Drowning out the battles and the peace we shared
氾濫的愛情 吞沒了我的所有 除了你
Overflowing love, engulfing everything except for you
離愁別緒都演完了 可是我忘不了
Our parting sorrow has come to an end, but I can't forget
難道真的長不大 擁有過的總想要
Are we really incapable of growing up? We always want what we've had
曾經我和你 錯過甚麼
Me and you in the past, what went wrong
才要不停的說服自己 我快樂
That I have to keep convincing myself that I'm happy
那個坦白的晚上 吻過的臉
That honest night, the face I kissed
帶著一個微笑 來到我身邊
With a smile on her face, she came to my side
一擁入懷 我才發現
The moment I held her in my arms, I realized
原來我們的眼睛 哭出的聲音
It was our eyes, they were crying
蓋過兩人的戰爭跟和平
Drowning out the battles and the peace we shared
氾濫的愛情 吞沒了我的所有 除了你
Overflowing love, engulfing everything except for you
那個坦白的晚上 吻過的臉
That honest night, the face I kissed
帶著一個微笑 來到我身邊
With a smile on her face, she came to my side
一擁入懷 我才發現
The moment I held her in my arms, I realized
原來我們的眼睛 哭出的聲音
It was our eyes, they were crying
蓋過兩人的戰爭跟和平
Drowning out the battles and the peace we shared
氾濫的愛情 吞沒了我的所有 除了你
Overflowing love, engulfing everything except for you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.