Текст и перевод песни 張志明 - 氾濫 ("春嬌與志明"宣傳曲) [國語]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
氾濫 ("春嬌與志明"宣傳曲) [國語]
Overflow ("Spring Tales" Promo Song) [Mandarin]
還記得我們見面
點第一根煙
Reminiscing
about
our
meetup
and
the
first
cigarette
we
smoked
可是雲煙總過眼
剩下了純粹的寒暄
But
like
smoke
in
the
wind,
what's
left
is
just
cold
greetings
曾經我和你
錯過甚麼
Me
and
you
in
the
past,
what
went
wrong
才要不停的說服自己
我快樂
That
I
have
to
keep
convincing
myself
that
I'm
happy
那個坦白的晚上
吻過的臉
That
honest
night,
the
face
I
kissed
帶著一個微笑
來到我身邊
With
a
smile
on
her
face,
she
came
to
my
side
一擁入懷
我才發現
The
moment
I
held
her
in
my
arms,
I
realized
原來我們的眼睛
哭出的聲音
It
was
our
eyes,
they
were
crying
蓋過兩人的戰爭跟和平
Drowning
out
the
battles
and
the
peace
we
shared
氾濫的愛情
吞沒了我的所有
除了你
Overflowing
love,
engulfing
everything
except
for
you
離愁別緒都演完了
可是我忘不了
Our
parting
sorrow
has
come
to
an
end,
but
I
can't
forget
難道真的長不大
擁有過的總想要
Are
we
really
incapable
of
growing
up?
We
always
want
what
we've
had
曾經我和你
錯過甚麼
Me
and
you
in
the
past,
what
went
wrong
才要不停的說服自己
我快樂
That
I
have
to
keep
convincing
myself
that
I'm
happy
那個坦白的晚上
吻過的臉
That
honest
night,
the
face
I
kissed
帶著一個微笑
來到我身邊
With
a
smile
on
her
face,
she
came
to
my
side
一擁入懷
我才發現
The
moment
I
held
her
in
my
arms,
I
realized
原來我們的眼睛
哭出的聲音
It
was
our
eyes,
they
were
crying
蓋過兩人的戰爭跟和平
Drowning
out
the
battles
and
the
peace
we
shared
氾濫的愛情
吞沒了我的所有
除了你
Overflowing
love,
engulfing
everything
except
for
you
那個坦白的晚上
吻過的臉
That
honest
night,
the
face
I
kissed
帶著一個微笑
來到我身邊
With
a
smile
on
her
face,
she
came
to
my
side
一擁入懷
我才發現
The
moment
I
held
her
in
my
arms,
I
realized
原來我們的眼睛
哭出的聲音
It
was
our
eyes,
they
were
crying
蓋過兩人的戰爭跟和平
Drowning
out
the
battles
and
the
peace
we
shared
氾濫的愛情
吞沒了我的所有
除了你
Overflowing
love,
engulfing
everything
except
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.