張惠雅 - 再見彩虹 - перевод текста песни на немецкий

再見彩虹 - 張惠雅перевод на немецкий




再見彩虹
Auf Wiedersehen Regenbogen
再见彩虹
Auf Wiedersehen Regenbogen
谁人决定放弃 儿时美梦己死
Wer entscheidet, aufzugeben? Die Kindheitsträume sind gestorben.
一点点一天天每日重复你 像机器
Stück für Stück, Tag für Tag, wiederholst du dich täglich wie eine Maschine.
从前伟大志气 曾企昐像鸟飞
Der einst große Ehrgeiz, einst hoffte man, wie ein Vogel zu fliegen.
过去哪怕有再多束缚也不会捆起你
Egal wie viele Fesseln es in der Vergangenheit gab, sie konnten dich nicht binden.
别了彩虹 放弃那幼时英勇
Abschied vom Regenbogen, gib die kindliche Tapferkeit auf.
能抵挡 冷风 再冻 也放肆漫步雨中
Dem kalten Wind widerstehen, egal wie kalt, trotzig im Regen spazieren gehen.
学会消遥 再次去放任来一秒
Lerne, frei zu sein, lass dich für eine Sekunde wieder gehen.
时光不缺少 笑笑 来找到真的需要了
Es fehlt nicht an Zeit, lächle, um das zu finden, was du wirklich brauchst.
儿时幼稚勇气 随年岁渐远飞
Der kindliche, naive Mut schwindet mit den Jahren.
一天天一点点困惑仍不理 没生气
Tag für Tag, ein bisschen Verwirrung bleibt unbeachtet, keine Wut.
垂头继续丧气 抬头已下世纪
Den Kopf hängen lassen und weiter verzweifeln, wenn du aufblickst, ist schon das nächste Jahrhundert.
到最尾你会否不忿那天没有争气
Wirst du am Ende nicht unzufrieden sein, dass du damals nicht gekämpft hast?
别了彩虹 放弃那幼时英勇
Abschied vom Regenbogen, gib die kindliche Tapferkeit auf.
能抵挡 冷风 再冻 也放肆漫步雨中
Dem kalten Wind widerstehen, egal wie kalt, trotzig im Regen spazieren gehen.
学会消遥 再次去放任来一秒
Lerne, frei zu sein, lass dich für eine Sekunde wieder gehen.
时光不缺少 笑笑 来找到真的需要了
Es fehlt nicht an Zeit, lächle, um das zu finden, was du wirklich brauchst.
I'm Never givin' up on you
Ich gebe dich niemals auf.
别要再 浪费了 你那热炽的幼苗
Verschwende nicht länger deinen glühenden, jungen Keim.
无谓规矩太多 从梦中醒觉么
Es gibt zu viele unnötige Regeln, wach aus dem Traum auf.
大世界 要任你去 离开困倦刻板里
Die große Welt wartet darauf, dass du gehst, verlasse die müde Routine.
天阔地广都允许
Himmel und Erde sind weit und erlauben alles.
别了彩虹 再见那幼时英勇
Abschied vom Regenbogen, auf Wiedersehen, du kindliche Tapferkeit.
能抵挡 冷风 再冻 也放肆漫步雨中
Dem kalten Wind widerstehen, egal wie kalt, trotzig im Regen spazieren gehen.
学会消遥 再次去放任来一秒
Lerne, frei zu sein, lass dich für eine Sekunde wieder gehen.
时光不 缺少 笑笑 来找到真的需要
Es fehlt nicht an Zeit, lächle, um das zu finden, was du wirklich brauchst.
遇见彩虹 太记挂幼时英勇
Ich treffe den Regenbogen und vermisse die kindliche Tapferkeit so sehr.
能抵挡 冷风 再冻 也放肆漫步雨中
Dem kalten Wind widerstehen, egal wie kalt, trotzig im Regen spazieren gehen.
学会消遥 这探索旅程停不了
Lerne, frei zu sein, diese Entdeckungsreise hört nie auf.
谁都不缺少 勇气 来找到真的需要了
Niemandem fehlt es an Mut, um das zu finden, was er wirklich braucht.
I'm never givin' up on you
Ich gebe dich niemals auf.
I'm never givin' up on you
Ich gebe dich niemals auf.





Авторы: Ho Yin Edward Chan, Cheung Regen, Kwan C, . T-ma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.