Текст и перевод песни 張惠雅 - 再见彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁人决定放弃
儿时美梦己死
Кто
решил
сдаться?
Детские
мечты
мертвы.
一点点一天天每日重复你
像机器
Чуть-чуть,
день
за
днем,
ты
повторяешься,
как
робот.
从前伟大志气
曾企昐像鸟飞
Прежние
великие
амбиции,
надежды
парить,
как
птица.
过去哪怕有再多束缚也不会捆起你
Раньше,
сколько
бы
ни
было
ограничений,
ничто
не
могло
тебя
связать.
别了彩虹
放弃那幼时英勇
Прощай,
радуга.
Забудь
о
детской
храбрости.
能抵挡
冷风
再冻
也放肆漫步雨中
Могу
противостоять
холодному
ветру,
не
важно,
как
морозно,
могу
беззаботно
гулять
под
дождем.
学会消遥
再次去放任来一秒
Научись
беззаботности,
позволь
себе
еще
секунду.
时光不缺少
笑笑
来找到真的需要了
Времени
достаточно,
улыбнись,
чтобы
найти
то,
что
тебе
действительно
нужно.
儿时幼稚勇气
随年岁渐远飞
Детская
наивная
смелость
с
годами
улетучивается.
一天天一点点困惑仍不理
没生气
День
за
днем,
путаница
растет,
но
тебе
все
равно,
нет
злости.
垂头继续丧气
抬头已下世纪
Опускаешь
голову,
продолжая
унывать,
поднимаешь
- уже
следующий
век.
到最尾问你会否不忿那天没有争气
В
конце
концов,
не
будет
ли
тебе
обидно,
что
в
тот
день
ты
не
проявил
упорства?
别了彩虹
放弃那幼时英勇
Прощай,
радуга.
Забудь
о
детской
храбрости.
能抵挡
冷风
再冻
也放肆漫步雨中
Могу
противостоять
холодному
ветру,
не
важно,
как
морозно,
могу
беззаботно
гулять
под
дождем.
学会消遥
再次去放任来一秒
Научись
беззаботности,
позволь
себе
еще
секунду.
时光不缺少
笑笑
来找到真的需要了
Времени
достаточно,
улыбнись,
чтобы
найти
то,
что
тебе
действительно
нужно.
I'm
Never
givin'
up
on
you
Я
никогда
не
сдамся
без
тебя.
别要再
浪费了
你那热炽的幼苗
Не
трать
понапрасну
свои
пылкие
ростки.
无谓规矩太多
从梦中醒觉么
Не
нужно
слишком
много
правил,
так
зачем
просыпаться
ото
сна?
大世界
要任你去
离开困倦刻板里
Широкий
мир
ждет
тебя,
выберись
из
скучного
шаблона.
天阔地广都允许
Безграничное
небо
и
земля
позволяют
тебе
это.
别了彩虹
再见那幼时英勇
Прощай,
радуга.
До
свидания,
детская
храбрость.
能抵挡
冷风
再冻
也放肆漫步雨中
Могу
противостоять
холодному
ветру,
не
важно,
как
морозно,
могу
беззаботно
гулять
под
дождем.
学会消遥
再次去放任来一秒
Научись
беззаботности,
позволь
себе
еще
секунду.
时光不
缺少
笑笑
来找到真的需要
Времени
достаточно,
улыбнись,
чтобы
найти
то,
что
тебе
действительно
нужно.
遇见彩虹
太记挂幼时英勇
Встречая
радугу,
слишком
уж
вспоминаешь
детскую
храбрость.
能抵挡
冷风
再冻
也放肆漫步雨中
Могу
противостоять
холодному
ветру,
не
важно,
как
морозно,
могу
беззаботно
гулять
под
дождем.
学会消遥
这探索旅程停不了
Научись
беззаботности,
это
путешествие
открытий
не
остановить.
谁都不缺少
勇气
来找到真的需要了
Никому
не
хватает
смелости,
чтобы
найти
то,
что
тебе
действительно
нужно.
I'm
never
givin'
up
on
you
Я
никогда
не
сдамся
без
тебя.
I'm
never
givin'
up
on
you
Я
никогда
не
сдамся
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.