Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寶貝 (In A Day)
Schatz (An einem Tag)
我的寶貝寶貝
给你一點甜甜
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
geb'
dir
etwas
Süßes,
讓你今夜都好眠
damit
du
heute
Nacht
gut
schläfst.
我的小鬼小鬼
逗逗你的眉眼
Mein
kleiner
Schelm,
kleiner
Schelm,
ich
necke
deine
hübschen
Augen,
讓你喜歡這世界
damit
du
diese
Welt
magst.
哇啦啦啦啦啦我的寶貝
Wa
la
la
la
la
la,
mein
Schatz,
倦的時候有個人陪
wenn
du
müde
bist,
hast
du
jemanden
bei
dir.
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
Aiyayayayaya,
mein
Schatz,
要你知道你最美
sollst
wissen,
dass
du
der
Schönste
bist.
我的寶貝寶貝
給你一點甜甜
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
geb'
dir
etwas
Süßes,
讓你今夜很好眠
damit
du
heute
Nacht
sehr
gut
schläfst.
我的小鬼小鬼
捏捏你的小臉
Mein
kleiner
Schelm,
kleiner
Schelm,
ich
knuffe
dein
kleines
Gesicht,
讓你喜歡整個明天
damit
du
den
ganzen
morgigen
Tag
magst.
哇啦啦啦啦啦我的寶貝
Wa
la
la
la
la
la,
mein
Schatz,
倦的時候有個人陪
wenn
du
müde
bist,
hast
du
jemanden
bei
dir.
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
Aiyayayayaya,
mein
Schatz,
讓你知道你最美
lass
dich
wissen,
dass
du
der
Schönste
bist.
哇啦啦啦啦啦我的寶貝
Wa
la
la
la
la
la,
mein
Schatz,
孤單時有人把你想念
wenn
du
einsam
bist,
denkt
jemand
an
dich.
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
Aiyayayayaya,
mein
Schatz,
讓你知道你最美
lass
dich
wissen,
dass
du
der
Schönste
bist.
哇啦啦啦啦啦
yeah
woo
yeah
woo
Wa
la
la
la
la
la
yeah
woo
yeah
woo
哇啦啦啦啦啦我的寶貝
Wa
la
la
la
la
la,
mein
Schatz,
倦的时候有個人陪
wenn
du
müde
bist,
hast
du
jemanden
bei
dir.
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
Aiyayayayaya,
mein
Schatz,
讓你知道你最美
lass
dich
wissen,
dass
du
der
Schönste
bist.
讓你知道你最美
Lass
dich
wissen,
dass
du
der
Schönste
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Xuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.