模樣 - 張懸перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你聽見了我嗎
你聽見了我吧
Hast
du
mich
gehört?
Du
hast
mich
doch
gehört?
你懂不懂
你懂不懂
Verstehst
du?
Verstehst
du?
你聽見了我吧
你聽見了我嗎
Du
hast
mich
doch
gehört?
Hast
du
mich
gehört?
記著我笨拙的說話
Erinnere
dich
an
mein
unbeholfenes
Reden.
你看見了我嗎
你看見了我吧
Hast
du
mich
gesehen?
Du
hast
mich
doch
gesehen?
你怕不怕
你怕不怕
Hast
du
Angst?
Hast
du
Angst?
你看見了我吧
你看見了我嗎
Du
hast
mich
doch
gesehen?
Hast
du
mich
gesehen?
記著我笨拙的說話
Erinnere
dich
an
mein
unbeholfenes
Reden.
我的模樣有你的孤單
Mein
Aussehen
trägt
deine
Einsamkeit.
我的眼光有你的方向
Mein
Blick
hat
deine
Richtung.
順其自然以後
再也不會遺憾
Wenn
wir
es
natürlich
geschehen
lassen,
wird
es
kein
Bedauern
mehr
geben.
我的模樣有你的張望
Mein
Aussehen
trägt
deinen
suchenden
Blick.
我的思量是你的床
Meine
Gedanken
sind
dein
Bett.
我一直明白要和你走一段
Ich
habe
immer
verstanden,
dass
ich
einen
Teil
des
Weges
mit
dir
gehen
muss.
你經過了我嗎
Bist
du
an
mir
vorbeigegangen?
就改變了我罷
So
verändere
mich
doch.
這樣的天可以是何等大
Wie
groß
kann
ein
solcher
Himmel
sein!
我的模樣有你的孤單
Mein
Aussehen
trägt
deine
Einsamkeit.
我的眼光有你的方向
Mein
Blick
hat
deine
Richtung.
順其自然以後
再也不會遺憾
Wenn
wir
es
natürlich
geschehen
lassen,
wird
es
kein
Bedauern
mehr
geben.
我的模樣有你的張望
Mein
Aussehen
trägt
deinen
suchenden
Blick.
我的思量是你的窗
Meine
Gedanken
sind
dein
Fenster.
我一直明白要和你走一段
Ich
habe
immer
verstanden,
dass
ich
einen
Teil
des
Weges
mit
dir
gehen
muss.
我的模樣有你手的冰涼
Mein
Aussehen
trägt
die
Kälte
deiner
Hand.
我的眼光流轉著風光
In
meinem
Blick
spiegelt
sich
die
Landschaft.
順其自然以後
再也不會遺憾
Wenn
wir
es
natürlich
geschehen
lassen,
wird
es
kein
Bedauern
mehr
geben.
我的模樣有你的張望
Mein
Aussehen
trägt
deinen
suchenden
Blick.
我的感想是你的帆
Meine
Empfindungen
sind
dein
Segel.
我一直明白要和你走一段
Ich
habe
immer
verstanden,
dass
ich
einen
Teil
des
Weges
mit
dir
gehen
muss.
你經過了我阿
Ach,
du
bist
an
mir
vorbeigegangen.
就帶我走了罷
Dann
nimm
mich
doch
mit.
你懂不懂
你懂不懂
Verstehst
du?
Verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Xuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.