張懸 - 欲望把眼前的地板鋪滿 - перевод текста песни на немецкий

欲望把眼前的地板鋪滿 - 張懸перевод на немецкий




欲望把眼前的地板鋪滿
Verlangen bedeckt den Boden vor meinen Augen
慾望把眼前的地板鋪滿
Verlangen bedeckt den Boden vor meinen Augen
愛便如此算計開來
Und so beginnt die Liebe zu kalkulieren
我又沒有看見祂們是什麼東西
Ich habe ja nicht gesehen, was sie sind
也只瞄到你 彎腰盤點 的姿態
Sondern sah nur deine Haltung, wie du dich bücktest, um Bilanz zu ziehen
慾望互相變得合不來
Die Begierden werden untereinander unvereinbar
你居然奇怪 遺憾 甚至還
Du bist erstaunt, bedauerst es, und sogar noch...
我又哪裡知道祂們是怎麼回事
Woher soll ich denn wissen, was mit ihnen los ist
我為什麼不去袖手旁觀
Warum stehe ich nicht einfach tatenlos daneben?
你雙手握得不好看
Deine Hände sind unschön geballt
你告訴我那樣的你想幹嘛 塗塗改改
Sag mir, was willst du so, immer wieder ändernd und korrigierend?
你的眼神燦爛
Dein Blick ist strahlend
那麼你照片上的黑白從何而來
Woher kommt dann das Schwarzweiß auf deinem Foto?
你雙手攤不開
Deine Hände kannst du nicht öffnen
你告訴我那樣的你想幹嘛 春去秋來
Sag mir, was willst du so, Jahr für Jahr?
你的感官不安
Deine Sinne sind unruhig
那麼把胃口養壞了
Dann hast du dir den Appetit verdorben
你再來
Komm dann wieder
慾望把眼前的地板鋪滿
Verlangen bedeckt den Boden vor meinen Augen
愛便如此算計開來
Und so beginnt die Liebe zu kalkulieren
我又沒有看見祂們是什麼東西
Ich habe ja nicht gesehen, was sie sind
也只瞄到你 彎腰盤點 的姿態
Sondern sah nur deine Haltung, wie du dich bücktest, um Bilanz zu ziehen
慾望互相變得合不來
Die Begierden werden untereinander unvereinbar
你居然奇怪 遺憾 甚至還
Du bist erstaunt, bedauerst es, und sogar noch...
我又哪裡知道祂們是怎麼回事
Woher soll ich denn wissen, was mit ihnen los ist
我為什麼不去袖手旁觀
Warum stehe ich nicht einfach tatenlos daneben?
你雙手握的不好看
Deine Hände sind unschön geballt
你告訴我那樣的你想幹嘛 塗塗改改
Sag mir, was willst du so, immer wieder ändernd und korrigierend?
你的眼神燦爛
Dein Blick ist strahlend
那麼你照片上的黑白從何而來
Woher kommt dann das Schwarzweiß auf deinem Foto?
你雙手攤不開
Deine Hände kannst du nicht öffnen
你告訴我那樣的你想幹嘛 春去秋來
Sag mir, was willst du so, Jahr für Jahr?
你的感官不安
Deine Sinne sind unruhig
那麼把胃口養壞了
Dann hast du dir den Appetit verdorben
你再來
Komm dann wieder
你雙手握的不好看
Deine Hände sind unschön geballt
你告訴我那樣的你想幹嘛 塗塗改改
Sag mir, was willst du so, immer wieder ändernd und korrigierend?
你的眼神燦爛
Dein Blick ist strahlend
那麼你照片上的黑白從何而來
Woher kommt dann das Schwarzweiß auf deinem Foto?
你雙手攤不開
Deine Hände kannst du nicht öffnen
你告訴我那樣的你想幹嘛 春去秋來
Sag mir, was willst du so, Jahr für Jahr?
你的感官不安
Deine Sinne sind unruhig
那麼把胃口養壞了
Dann hast du dir den Appetit verdorben
你再來
Komm dann wieder





Авторы: Jiao An Pu, Zhang Xuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.