Текст и перевод песни 張敬軒 - 孤單公園 - Live
孤單公園 - Live
Одинокий парк - Live
那次誰碰上了誰
В
тот
раз,
кто
кого
встретил,
雨帶雷雨傘破損
Дождь
с
грозой,
сломанный
зонт,
我與誰臉上滴雨水
Капли
дождя
на
наших
лицах,
我笑言雨快要停
Я
сказал,
что
дождь
скоро
кончится,
卻錯失不聞不問那是誰
轉身去
Но
упустил,
не
спросил,
кто
ты,
и
отвернулся.
沿途樹下有猛風吹到我心碎
Под
деревьями
по
пути
сильный
ветер
разбил
мне
сердце.
寒暄中她講過幾句
Hi
В
приветствии
ты
сказала
пару
раз
"Привет",
為何現在要再追
Зачем
теперь
гнаться
за
тобой?
根本一早就記得我
怎有趣
Ты
ведь
сразу
меня
запомнила,
забавно,
правда?
尋找過
Woo
公園似沒焦距
Искал
тебя,
Woo,
парк
словно
расфокусирован.
旁邊花園可想到走過去
Baby
Может,
стоит
зайти
в
соседний
сад,
малышка?
時光去
No
彷彿各樣根據
Время
идет,
No,
словно
по
какому-то
плану.
上帝指點我怎可消除
Бог
подсказывает,
как
мне
избавиться
孤單加空虛
Yeah
baby
say
От
одиночества
и
пустоты.
Yeah,
baby,
скажи.
(要到哪方找證據)到哪方找證據
Baby
Baby
(Где
искать
доказательства?)
Где
искать
доказательства,
малышка,
малышка?
(要到哪邊找愛侶)
(Где
искать
любимую?)
(要到哪刻彼此相對)
以免再空虛
(Когда
мы
будем
вместе?)
Чтобы
больше
не
было
пустоты.
再會面
心想「算吧」正要歸去
Встретившись
вновь,
я
подумал:
"Ладно",
и
уже
собирался
уходить,
公園門前足跡再現風裡
Но
у
ворот
парка
на
ветру
снова
появились
твои
следы.
Hello
Everybody
How
are
you
tonight
Привет
всем!
Как
ваши
дела
сегодня
вечером?
I
love
you
back
i
love
you
back
Я
тоже
люблю
тебя,
я
тоже
люблю
тебя.
Hi
I
love
you
too
Привет!
Я
тоже
тебя
люблю.
沿途樹下有猛風吹我倆思緒
Под
деревьями
по
пути
сильный
ветер
треплет
наши
мысли.
寒暄中不經意的醉
Baby
В
приветствии
невольно
пьянеем,
малышка.
斜陽漸落照髮堆
Закат
освещает
твои
волосы.
根本一早就記得我
怎有趣
Ты
ведь
сразу
меня
запомнила,
забавно,
правда?
尋找過
Woo
公園似沒焦距
Искал
тебя,
Woo,
парк
словно
расфокусирован.
旁邊花園可想到走過去
Может,
стоит
зайти
в
соседний
сад?
Woo
Yeah
Ah
Woo
Woo
Yeah
Ah
Woo
孤單加空虛
Yeah
baby
say
От
одиночества
и
пустоты.
Yeah,
baby,
скажи.
(我信我找到證據)
(我信我找到愛侶)
(Я
верю,
я
нашел
доказательства)
(Я
верю,
я
нашел
любимую)
(到了這刻彼此相對)
到了這刻彼此相對
(В
этот
момент
мы
вместе)
В
этот
момент
мы
вместе,
以免再空虛
Чтобы
больше
не
было
пустоты.
再會面
心底感受哪會減退
Встретившись
вновь,
как
могут
мои
чувства
угаснуть?
公園門前
不需傳言
一雙一對
У
ворот
парка
не
нужны
слухи,
мы
пара.
You
are
my
love
Ты
моя
любовь.
(我信我找到證據)
You
are
my
love
(Я
верю,
я
нашел
доказательства)
Ты
моя
любовь.
(我信我找到愛侶)
I
wanna
thank
you
wanna
thank
you
(Я
верю,
я
нашел
любимую)
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
хочу
поблагодарить
тебя.
(到了這刻彼此相對)
(В
этот
момент
мы
вместе)
以免再空虛
Чтобы
больше
не
было
пустоты.
縱未料他朝結局愛到幾歲
Пусть
неизвестно,
каким
будет
конец
и
сколько
лет
продлится
эта
любовь,
此刻情人不想你話歸去
Сейчас
моя
любимая
не
хочет,
чтобы
я
уходил.
Oh
Baby
you
and
you
and
you
and
you
are
my
love
О,
малышка,
ты,
ты,
ты
и
ты
- моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 茵 葵, 張 敬軒, 茵 葵, 張 敬軒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.