Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
透中晝腹肚夭這時陣
Mittagszeit,
der
Magen
knurrt,
genau
jetzt
找一個所在呷中晝頓
suche
ich
einen
Ort
zum
Mittagessen.
車路邊借停
Am
Straßenrand
kurz
anhalten,
大人做你沒閒
die
Erwachsenen
sollen
sich
ruhig
beschäftigen,
乎我緊來顧我的大腸佮小腸
lass
mich
schnell
meinen
Magen
versorgen
(wörtl.
meinen
Dünn-
und
Dickdarm).
人客
咱內底坐
Kunde,
setzen
Sie
sich
doch
rein.
好呷的物件有夠濟
Es
gibt
reichlich
leckere
Sachen.
阮有切仔麵
Wir
haben
geschnittene
Nudeln,
嘛有滷肉飯
auch
geschmorten
Schweinebauch
auf
Reis,
還是欲叫一碗貢丸湯
oder
möchten
Sie
eine
Schüssel
Fleischbällchensuppe
bestellen?
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔
Lady
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
Lady!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔喔喔
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
oh
oh!
彼一天坐計程車經過熱鬧的街仔路
An
jenem
Tag
fuhr
ich
mit
dem
Taxi
durch
die
belebten
Straßen,
看到一個小姐佇遐在賣切仔麵
da
sah
ich
eine
junge
Frau,
die
dort
geschnittene
Nudeln
verkaufte.
好奇的心叫運匠佇遮停
Meine
Neugier
ließ
mich
den
Fahrer
bitten,
hier
anzuhalten,
我來探問這位
麵擔小姐
ich
wollte
mich
nach
dieser
Nudelstand-Frau
erkundigen.
身做溫柔閣單純
Sanft
und
einfach
im
Wesen,
油葷的麵擔妳哪會做會落去
wie
schaffst
du
es
nur,
diesen
fettigen
Nudelstand
zu
betreiben?
她講工作無分高低
行行出狀元
Sie
sagte,
Arbeit
kennt
kein
Hoch
oder
Tief,
jedes
Handwerk
hat
seinen
Meister.
確實地做卡袂乎人糟蹋
Ehrlich
arbeiten,
dann
wird
man
nicht
schlecht
behandelt.
一工又閣過一工
艱苦賺錢嘛是卡啊實在
Tag
für
Tag
vergeht,
mühsam
Geld
verdienen
ist
doch
ehrlicher.
沒像遐的高手的查某囡仔
一拐就是好好驚人
Nicht
wie
jene
geschickten
Mädchen,
die
mit
einem
Trick
erstaunlich
viel
ergaunern.
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔
Lady
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
Lady!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔喔喔
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
oh
oh!
對透早開始無閒甲天黑黑
Von
früh
morgens
bis
es
dunkel
wird,
ist
sie
beschäftigt,
什麼款人伊攏看甲透透
sie
hat
alle
Arten
von
Menschen
durchschaut.
人生海海計較遐多有啥路用
Das
Leben
ist
weit,
was
nützt
es,
so
viel
zu
berechnen?
批來批去嘛是袂卡好野
Hin
und
her
vergleichen
macht
einen
auch
nicht
reicher.
雖然沒名牌的衫通穿
Obwohl
sie
keine
Markenkleidung
trägt,
伊講夜市仔貨
嘛是袂退流行
sagt
sie,
Nachtmarktware
kommt
auch
nicht
aus
der
Mode.
不像遐的高手的查某囡仔
一暗就是
麻雀變鳳凰
Nicht
wie
jene
geschickten
Mädchen,
die
über
Nacht
vom
Spatz
zum
Phönix
werden.
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔
Lady
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
Lady!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔喔喔
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
oh
oh!
Up
and
down
切切切切切
Auf
und
ab,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid!
Up
and
down
切切切切切
Auf
und
ab,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid!
Up
and
down
切切切切切
Auf
und
ab,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid!
Up
and
down
切切切切切
Auf
und
ab,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid,
schneid!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔
Lady
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
Lady!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔喔喔
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
oh
oh!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔
Lady
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
Lady!
切切切
切仔麵
喔,彼個麵擔小姐
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
die
Nudelstand-Frau!
切切切
切仔麵
喔,喔喔喔
Schneid,
schneid,
schneid,
geschnittene
Nudeln,
oh,
oh
oh
oh!
借過借過借過
Platz
da,
Platz
da,
Platz
da!
借過借過借過
Platz
da,
Platz
da,
Platz
da!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
打鐵女王
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.