Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放映愛 - 電影《放映愛 My Love Sinema》主題曲
Projektion der Liebe - Titelsong des Films 《Projektion der Liebe My Love Sinema》
Lyricist:梁文福
Composer:梁文福
Texter:Liang
Wern
Fook
Komponist:Liang
Wern
Fook
整個夏天
都在放映
Der
ganze
Sommer
war
eine
Projektion
你的微笑
那麼美麗
deines
Lächelns,
so
schön.
如果不是你
教會我夢握在手裡
Wenn
du
mir
nicht
beigebracht
hättest,
Träume
in
der
Hand
zu
halten,
我還傻傻看著別人悲喜
würde
ich
immer
noch
töricht
auf
das
Leid
und
die
Freude
anderer
schauen.
我這一生
都在放映
Mein
ganzes
Leben
ist
eine
Projektion
你的背影
從沒離去
deines
Schattenbilds,
das
niemals
verschwand.
如果不是你
告訴我永不要放棄
Wenn
du
mir
nicht
gesagt
hättest,
niemals
aufzugeben,
回憶不會越久越是清晰
wären
die
Erinnerungen
nicht
mit
der
Zeit
immer
klarer
geworden.
你好像雲那麼遠那麼近
Du
scheinst
wie
eine
Wolke,
so
fern
und
doch
so
nah.
這份愛藏在心底是那麼重那麼輕
Diese
Liebe,
tief
im
Herzen
verborgen,
ist
so
schwer
und
doch
so
leicht.
輕得我忘了如何去忘記
So
leicht,
dass
ich
vergaß,
wie
man
vergisst.
那一天在下雨
你卻帶給我風和日麗
An
jenem
Tag
regnete
es,
doch
du
brachtest
mir
Wind
und
Sonnenschein.
哦
那些電影
都那麼遠那麼近
Oh,
all
diese
Filme,
so
fern
und
doch
so
nah.
這份愛藏在心底是那麼重那麼輕
Diese
Liebe,
tief
im
Herzen
verborgen,
ist
so
schwer
und
doch
so
leicht.
輕得我自己都已經忘記
So
leicht,
dass
ich
selbst
schon
vergessen
habe.
我還在等著你
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
回來一起看最美結局
dass
du
zurückkommst,
um
gemeinsam
das
schönste
Ende
zu
sehen.
我這一生
都在放映
Mein
ganzes
Leben
ist
eine
Projektion
你的背影
從沒離去
deines
Schattenbilds,
das
niemals
verschwand.
如果不是你
告訴我永不要放棄
Wenn
du
mir
nicht
gesagt
hättest,
niemals
aufzugeben,
回憶不會越久越是清晰
wären
die
Erinnerungen
nicht
mit
der
Zeit
immer
klarer
geworden.
你好像雲那麼遠那麼近
Du
scheinst
wie
eine
Wolke,
so
fern
und
doch
so
nah.
這份愛藏在心底是那麼重那麼輕
Diese
Liebe,
tief
im
Herzen
verborgen,
ist
so
schwer
und
doch
so
leicht.
輕得我忘了如何去忘記
So
leicht,
dass
ich
vergaß,
wie
man
vergisst.
那一天在下雨
你卻帶給我風和日麗
An
jenem
Tag
regnete
es,
doch
du
brachtest
mir
Wind
und
Sonnenschein.
哦
那些電影
都那麼遠那麼近
Oh,
all
diese
Filme,
so
fern
und
doch
so
nah.
這份愛藏在心底是那麼重那麼輕
Diese
Liebe,
tief
im
Herzen
verborgen,
ist
so
schwer
und
doch
so
leicht.
輕得我自己都已經忘記
So
leicht,
dass
ich
selbst
schon
vergessen
habe.
我還在等著你
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
回來一起看最美結局
dass
du
zurückkommst,
um
gemeinsam
das
schönste
Ende
zu
sehen.
你好像雲那麼遠那麼近
Du
scheinst
wie
eine
Wolke,
so
fern
und
doch
so
nah.
這份愛藏在心底是那麼重那麼輕
Diese
Liebe,
tief
im
Herzen
verborgen,
ist
so
schwer
und
doch
so
leicht.
輕得我忘了如何去忘記
So
leicht,
dass
ich
vergaß,
wie
man
vergisst.
那一天在下雨
你卻帶給我風和日麗
An
jenem
Tag
regnete
es,
doch
du
brachtest
mir
Wind
und
Sonnenschein.
哦
那些電影
都那麼遠那麼近
Oh,
all
diese
Filme,
so
fern
und
doch
so
nah.
這份愛藏在心底是那麼重那麼輕
Diese
Liebe,
tief
im
Herzen
verborgen,
ist
so
schwer
und
doch
so
leicht.
輕得我自己都已經忘記
So
leicht,
dass
ich
selbst
schon
vergessen
habe.
我還在等著你
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
回來一起看最美結局
dass
du
zurückkommst,
um
gemeinsam
das
schönste
Ende
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.