張杰 - 何必在一起 - перевод текста песни на немецкий

何必在一起 - 張杰перевод на немецкий




何必在一起
Warum nur zusammen sein?
夜的那么美丽
Die Nacht, die Nacht ist so schön
有人欢笑 有人却在哭泣
Manche lachen, manche weinen jedoch
尘封的记忆
Versiegelte Erinnerungen
残留着邂逅的美丽
In denen die Schönheit unserer Begegnung nachklingt
辗转反侧的我失眠在夜里
Ich wälze mich hin und her, schlaflos in der Nacht
你带走的呼吸
Du, der Atem, den du mitgenommen hast
吻不到你 那感觉多委屈
Kann dich nicht küssen, dieses Gefühl tut so weh
分岔的爱情
Unsere getrennte Liebe
让眼泪隔出银河的距离
Lässt Tränen uns trennen wie die Milchstraße weit
轻轻关上门
Leise schließe ich die Tür
让眼泪不逃避
Damit die Tränen nicht entfliehen
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我爱上你
Sodass ich mich in dich verliebte
至少自己过的不必太压抑
Allein zu leben wäre wenigstens nicht so bedrückend gewesen
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
逃出生命里
Um aus meinem Leben zu fliehen
才让这个夜显得那么空虚
Nur um diese Nacht so leer erscheinen zu lassen
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我爱上你
Sodass ich mich in dich verliebte
感觉你的呼吸是那么清晰
Deinen Atem zu spüren, so deutlich
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我没勇气
Sodass mir der Mut fehlt
让我独自在这寒冷的夜里
Mich allein in dieser kalten Nacht lässt
何必要在一起
Warum nur zusammen sein?
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我爱上你
Sodass ich mich in dich verliebte
至少自己过的不必太压抑
Allein zu leben wäre wenigstens nicht so bedrückend gewesen
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
逃出生命里
Um aus meinem Leben zu fliehen
才让这个夜显得那么空虚
Nur um diese Nacht so leer erscheinen zu lassen
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我爱上你
Sodass ich mich in dich verliebte
感觉你的呼吸是那么清晰
Deinen Atem zu spüren, so deutlich
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我没勇气
Sodass mir der Mut fehlt
让我独自在这寒冷的夜里
Mich allein in dieser kalten Nacht lässt
何必要在一起
Warum nur zusammen sein?
何必要在一起
Warum nur mussten wir zusammen sein?
让我爱上你
Sodass ich mich in dich verliebte





Авторы: Liang Xiao Xue, 梁曉雪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.